J'ai entendu dire Que la terre se passerait bien de nous J'ai entendu dire De la guerre il ne serait rien sans nous Oui quand on a manqué d'amour On manque de mots Mais quand arrive le jour Ou une femme nous souffle ces mots Il faut tourner le monde On fait tourner le monde On fait bouger le monde
Parce qu'on est des pères Parce qu'on est des hommes Parce qu'on est des frères Et qu'on se pardonne Même en bas On est des hommes Même en bas
Parce qu'on est des pères Et qu'un jour on sera un simple frère Ca ne se remplace pas Même en bas On est des hommes Même en bas
J'ai entendu dire Que ce sont nos mères Qui tiennent la cours C'est pas fou Mais petit frère Je dois trouvemoi.fr te dire Que la terre commence à leur peser lourd Sans nous Quand la justice à l'air de te tourner le dos Quand la justice te tourne le dos Et que tes poings se serrent Rappelle toi de ces mots : Nos mères Elles font tourner le monde On fait tourner le monde On fait bouger le monde
Parce qu'on est des pères Et qu'un jour on sera un simple frère Ca ne se remplace pas Même en bas On est des hommes Même en bas
Des hommes , des pères des frères Même en bas On est des hommes Dis leur corneille On est des hommes Même en bas Même en bas frèrot
Frère pour avoir ce que je n'ai jamais eu J'ai du faire ce que je n'ai jamais fait Enfant de la dass et des causes a effets en effet Grandir dans le bloc avoir les grands ??? Je me bas avec la rue J'ai plus de bleus qu'un crs Les galères de la vie m'ont noyé A trop sortir le ? pour payer le loyer D'facons je finirai seul dans ce linceul A trainer en promenade Vaut mieux être mal accompagné que seul Parce qu'on vient d'en bas Parce qu'on est des pères Même en pas masquant nos vérités Mes frères l'oeil ne ment pas Trouver un taf avec ma tête mécra ? ca viendra Qui mourra verra La vie est commis d'office Alors on tombe Fouiny et corneille On fera tourner le monde Parce qu'on est des pères des soeurs des fils frèrot Et qu'à la moindre galère on regarde tous vers le haut
Excuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test... Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j'ten prie : reste ! Laisse moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds toi, rien ne presse... Quand je te vois, je le déduis de ton style : le flash laisse ton cœur froid... Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas ! Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute moi ! Quand je t'assure que...
(Refrão:) C'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi... Car c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir, C'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas, C'est avec classe et ça marche à chaque fois... !
Quand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses... [Nan] Ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse... Mais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses... Mais le plus important : C'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète... Ton charme commence où ton sex-appeal arrête. Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête ! Et c'est très sincèrement, que je te chante que... (Refrão)
Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça ! On a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois Celui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas. C'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras...
C comme Corneille, C comme Classe... Toi même tu sais, qui c'est... C comme Corneille, C comme Classe... Toi même tu sais, Toi même tu sais (2x)
Parce Qu'on Vient De Loin Corneille exibições 11.856
Nous sommes nos propres pères Si jeunes et pourtant si vieux, ça me fait penser, tu sais Nous sommes nos propres mères Si jeunes et si sérieux, mais ça va changer On passe le temps à faire des plans pour le lendemain Pendant que le beau temps passe et nous laisse vide et incertain On perd trop de temps à suer et s'écorcher les mains A quoi ça sert si on n'est pas sûr de voir demain A rien
Alors on vit chaque jour comme le dernier Et vous feriez pareil si seulement vous saviez Combien de fois la fin du monde nous a frôlés Alors on vit chaque jour comme le dernier Parce qu'on vient de loin
Quand les temps sont durs On se dit : "Pire que notre histoire n'existe pas" Et quand l'hiver perdure On se dit simplement que la chaleur nous reviendra Et c'est facile comme ça Jour après jour On voit combien tout est éphémère Alors même en amour J'aimerai chaque reine Comme si c'était la dernière L'air est trop lourd Quand on ne vit que de prières Moi je savoure chaque instant Bien avant que s'éteigne la lumière
Jour après jour On voit combien tout est éphémère Alors vivons pendant qu'on peut encore le faire Mes chers
Comme un fou va jeter à la mer Des bouteilles vides et puis espère Qu'on pourra lire à travers S.o.s. Écrit avec de l'air Pour te dire que je me sens seul Je dessine à l'encre vide un désert
Et je cours je me raccroche la vie Je me saoule avec le bruit Des corps qui m'entourent Comme des lianes nouées de tresses Sans comprendre la détresse Des mots que j'envoie
Difficile d'appeler au secours Quand tant de drames nous oppressent Et les larmes nouées de stress Etouffent un peu plus les cris d'amour De ceux qui sont dans la faiblesse Et dans un dernier espoir disparaissent
Et je cours je me raccroche la vie Je me saoule avec le bruit Des corps qui m'entourent Comme des lianes nouées de tresses Sans comprendre la détresse Des mots que j'envoie
Tous les cris les s.o.s. Partent dans les airs dans l'eau Laissent une trace Dont les écumes font la beauté Pris dans leur vaisseau de verre Les messages luttent mais les vagues Les ramènent en pierres d'étoiles sur les rochers
Et j'ai ramassé les bouts de verre J'ai récollé tous les morceaux Tout était clair comme de l'eau Contre le passé y'a rien à faire Il faudrait changer les héros Dans un monde où le plus beau reste à faire
Et je cours je me raccroche la vie Je me saoule avec le bruit Des corps qui m'entourent Comme des lianes nouées de tresses Sans comprendre la détresse Des mots que j'envoie
Tous les cris les s.o.s. Partent dans les airs dans l'eau Laissent une trace Dont les écumes font la beauté Pris dans leur vaisseau de verre Les messages luttent mais les vagues Les ramènent en pierres d'étoiles sur les rochers
Tous les cris les s.o.s. Partent dans les airs dans l'eau Laissent une trace Dont les écumes font la beauté Pris dans leur vaisseau de verre Les messages luttent mais les vagues Les ramènent en pierres d'étoiles sur les rochers Todos Os Gritos, Os S.o.s.
Como um louco vai jogar ao mar Garrafas vazias e esperar Que alguém possa ler através S.O.S. escrito com ar Para te dizer que me sinto só Desenho à tinta vazia, um deserto
E eu corro, agarro-me à vida Embriago-me com o barulho Dos corpos que me rodeiam Como cipós entrançados Sem entender a aflição Das palavras que envio
É difícil chamar por socorro Quando tantos dramas nos oprimem E as lágrimas atadas pelo estresse Abafam um pouco mais os gritos de amor Dos que estão em fraqueza E numa última esperança desaparecem
E eu corro, agarro-me à vida Embriago-me com o barulho Dos corpos que me rodeiam Como cipós entrançados Sem entender a aflição Das palavras que envio
Todos os gritos, os S.O.S. Partem nos ares, na água Deixam um rastro Da qual a espuma do mar faz a beleza. Presas na sua nau de vidro As mensagens lutam, mas as ondas Trazem-nas de volta em pedras de estrela sobre os rochedos
E eu apanhei os pedaços de vidro Eu recolei todos os cacos Tudo estava claro como água Contra o passado não há nada a fazer Ter-se-ia que mudar os heróis Num mundo onde o mais belo ainda está por fazer
E eu corro, agarro-me à vida Embriago-me com o barulho Dos corpos que me rodeiam Como cipós entrançados Sem entender a aflição Das palavras que envio
Todos os gritos, os S.O.S. Partem nos ares, na água Deixam um rastro Da qual a espuma do mar faz a beleza. Presas na sua nau de vidro As mensagens lutam, mas as ondas Trazem-nas de volta em pedras de estrela sobre os rochedos
Todos os gritos, os S.O.S. Partem nos ares, na água Deixam um rastro Da qual a espuma do mar faz a beleza. Presas na sua nau de vidro As mensagens lutam, mas as ondas Trazem-nas de volta em pedras de estrela sobre os rochedos
Une photo, une date C’est à n’y pas croire C’était pourtant hier Mentirait ma mémoire? Et ces visages d’enfants Et le mien dans ce miroir
Oh, c’est pas pour me plaindre Ça vous n’avez rien à craindre La vie m’a tellement gâtée J’ai plutôt du mal à l’éteindre Oh, mon Dieu j’ai eu ma part Et bien plus à tant d’égard
Mais quand on vit trop beau, trop fort On en oublie le temps qui passe Comme on perd un peu le Nord au milieu de trop vaste espace A peine le temps de s’y faire A peine on doit laisser la place Oh, si je pouvais
Encore un soir Encore une heure Encore une larme de bonheur Une faveur, comme une fleure
Un souffle, une erreur Un peu de nous Un rien du tout Pour tout se dire encore ou bien se taire
En regard Juste un report A peine encore Même s’il est tard
J’ai jamais rien demandé Ça c’est pas la mer à boire Allez, face à l’éternité Ça va même pas se voir Ça restera entre nous Oh, juste un léger retard
Y’en a tant qui tue le temps Tant et tant qu'ils le perdent ou le passent Tant qui se mentent inventant les rêves en des instants de grâce Oh, je donne ma place au paradis si l’on m’oublie sur Terre Encore hier
Encore un soir Encore une heure Encore une larme de bonheur Une faveur comme une fleure
Un souffle, une erreur Un peu de nous Un rien de tout Pour tout se dire encore ou bien se taire
En regard Juste un report À peine encore Je sais il est tard
C’est pas grand chose Rien qu’une pose Que le temps, les horloges se reposent
Et caresser juste un baiser Un baiser
Encore un soir Encore une heure Un peu de nous Un rien du tout
Un soir Mais Uma Noite
Uma foto, uma data Nem dá para acreditar Parece que foi ontem Ou me falha a memória? E estes rostos de crianças E o meu rosto neste espelho
Oh, eu não estou reclamando Não precisa se preocupar A vida me mimou tanto Que não consigo desapegar Oh, meu Deus, eu tive a minha parte E muito mais de muitas maneiras
Mas quando vivemos bela e intensamente Esquecemos que o tempo passa E perdemos um pouco a direção no meio da imensidão E mal a gente se acostuma Já temos que ceder o lugar Oh, se eu pudesse
Mais uma noite Mais uma hora Mais uma lágrima de felicidade Um favor, como uma flor
Um suspiro, um erro Um pouco de nós Só um pouquinho Para dizer tudo um ao outro ou talvez se calar
Um olhar Só para adiar Um pouco mais Mesmo que seja tarde
Eu nunca pedi nada E isso nem é grande coisa Vamos de encontro a eternidade Nem vai dar para perceber Vai ficar só entre nós Oh, só um momentinho
Há tantos que desperdiçam o tempo Tantos que o perdem ou o deixam passar Tantos que mentem para si mesmos inventando sonhos em momentos de dádiva Oh, eu abriria mão do meu lugar no céu se eu pudesse ser esquecida na terra Mais um ontem
Mais uma noite Mais uma hora Mais uma lágrima de felicidade Um favor, como uma flor
Um suspiro, um erro Um pouco de nós Só um pouquinho Para dizer tudo um ao outro ou talvez se calar
Um olhar Só para adiar Um pouco mais Mesmo que seja tarde
Mas não é grande coisa Apenas uma pausa O tempo e os relógios estão descansando
Apenas um carinho, apenas um beijinho Um beijinho
Mais uma noite Mais uma hora Um pouco de nós Só um pouquinho
escribeme
cuando el viento desnuda los arboles
los otros se han ido al cine ya
pero tu quieres estar solo
y de hablar no tienes ganas ahora
escribeme
menos vulnerable tu te sentiras
cuando en la gente encontraras
solamente indiferencia
quiero que nunca te olvides tu de mi
y si no encuentras palabras
especiales que decirme
por favor no te preocupes
puedo comprenderte
para mi es lo bastante
si me piensas un minuto
porque puedo acontentarme
si me mandas un saludo
nos basta poco
para sentirnos mas cerca
escribeme
cuando el cielo limpio volvera a brillar
y los dias se prolongaran
no esperes a que acabe el dia
si tu quieres cantar
escribeme
tambien cuando creeras
que te has enamorado
quiero que nunca te olvides tu de mi
y si no encuentras palabras
especiales que decirme
por favor no te preocupes
yo puedo comprenderte
para mi es lo bastante
si me piensas un minuto
porque puedo acontentarme
si me mandas un saludo
nos basta poco
para sentirnos mas cerca
escribeme
tambien cuando creeras
que te has enamorado
tu escribeme
Me escreva
me escreva
quando o vento deixar as árvores nuas
e os outros tiverem ido ao cinema
mas você quer ficar sozinho
e não tem vontade de falar então
me escreva
menos vulnerável você se sentirá
quando nas pessoas você encontrar
apenas indiferença
quero que você nunca se esqueça de mim
e se não encontrar as palavras
especiais para me dizer
não deve se preocupar
posso te compreender
para mim é o bastante
se pensar em mim um minuto
por que vou me contentar
se me mandar uma saudação
nos falta pouco
para ficarmos mais perto
me escreva
quando o céu limpo voltar a brilhar
e os dias se prolongarão
não espere que o dia acabe
se você quiser cantar
me escreva
também quando acreditar
que está apaixonado
quero que você nunca se esqueça de mim
e se não encontrar as palavras
especiais para me dizer
não deve se preocupar
posso te compreender
para mim é o bastante
se pensar em mim um minuto
por que vou me contentar
se me mandar um saudação
nos falta pouco
para ficarmos mais perto
me escreva
também quando acreditar
que está apaixonado
você me escreva.
È facile allontanarsi, sai Se come te anche lui ha i soui guai Ma quando avrai bisogno sarà qui Un amico è così
Non chiederà nè il come nè il perchè Ti ascolterà e si batterà per te E poi tranquillo ti sorriderà Un amico è così
E ricordati che finchè tu vivrai Se un amico è con te non ti perderai In strade sbagliate percorse da chi Non ha nella vita un amico così
Non ha bisogno di parole mai Con uno sguardo solo capirai Che dopo un "no" lui ti dirà di "sì" Un amico è così
E ricordati che finchè tu vorrai Per sempre al tuo fianco lo troverai Vicino a te, mai stanco perchè Un amico è la cosa più bella che c'è
È come un grande amore, solo mascherato un pò Ma che si sente che c'è Nascosto tra le pieghe di un cuore che si dà E non si chiede perchè
Ma ricordati che finchè tu vivrai Se un amico è con te non tradirlo mai Solo così scoprirai che Un amico è la cosa più bella che c'è
E ricordati che finchè tu vivrai Un amico è la cosa più vera que hai È il compagno del viaggio più grande che fai Un amico è qualcosa che non muore mai. Um Amigo É Assim
É fácil se afastar, sabe Que como você ele também tem seus problemas Mas quando você precisar ele estará aqui Um amigo é assim
Ele não perguntará nem como e nem por quê Te escutará e lutará por você E depois tranquilo ele sorrirá pra você Um amigo é assim
E lembre-se que enquanto você viver Se um amigo estiver com você, você não se perderá Em caminhos errados feitos por quem Não tem na vida, um amigo assim
Não precisa dizer nenhuma palavra nunca Com um simples olhar você entenderá Que depois de um ''não'' ele lhe dirá um ''sim' Um amigo é assim
E lembre-se que enquanto você quiser Sempre ao seu lado o encontrará Perto de você, jamais cansado, porquê Um amigo é a coisa mais bela que há
É como um grande amor, só que um pouco disfarçado Mas que sentimos que existe Escondido no fundo de um coração que se entrega E não se pergunta por quê
Mas lembre-se que enquanto você viver Se um amigo estiver com você, nunca o traia Só assim você descobrirá que Um amigo é a coisa mais bela que há
E lembre que enquanto você viver Um amigo é a coisa mais verdadeira que há É o companheiro da maior viagem que você faz Um amigo é algo que não morre jamais
Parlami, io ti prego non respingermi Dimmi se, se ti ho perso oppure no Ho creduto a lui alle labbra sue.. un errore da pagare Ho creduto che non fossi..
Nelle mani, nella mia testa, nei miei muscoli L´emozione per me più intensa è qui.. con te
Parlami, per favore non escludermi come io ho fatto con te Oh, no, no.. e dimmi se, se è finita oppure c´è, oppure c´è Nel tuo dolore un raggio di sole, che non scalda ma non muore Ho bisogno di sentirti qui..
Nelle mani, nella mia testa, nei miei muscoli L´emozione per me più intensa è così
..io spero che anche tu, che un giorno anche tu la ritroverai..
Mi troverai, in noi
..è così, l´emozione per me più immensa è qui
Parlami, è finita oppure no Fala-me
Me fala, por favor nao me ignore Me fala se te perdi ou não Acreditei nele, no seus lábios... um erro a se pagar Acreditei que não estivesses...
Nas mãos, na minha cabeça, nos meus músculos A emoção pra mim, mais intensa é aqui... contigo.
Me fala, por favor não me exclua como eu fiz com você Oh, não, não e me diga se, se acabou ou existe, ou existe Na sua dor um raio de sol, que não esquenta mas não morre Preciso te sentir aqui...
Nas mãos, na minha cabeça, nos meus músculos A emoção pra mim mais intensa é assim
Eu espero que você também, que um dia você também a encontrarás
Ci sono giorni in cui la vita è piena di perché La speranza fa fatica a risolvere I tuoi se Perdi fede nell'amore nella gente e pensi che Sia impossibile sofrire più di te
E sono giorni in cui ti arrendi al mondo in torno per Non sentire la paura di un coraggio che non c'è E ti senti così solo da non poterne più Senza forza per lottare aspetti
Una via d'uscita un domani che Curi la ferita chiusa dentro te Se la cercherai, troverai il coraggio che non c'è
E quando sbagli non importa ci riproverai Ci sarà sempre una porta un ostacolo per noi Quel che conta veramente è non rinunciare mai Perché forse c'è soltando a un passo
Una via d'uscita, un domani che Porti un'altra vita per tutti anche per te Se ci crederai, troverai il coraggio che non c'è
Per tutti quelli che non l'hanno più Per chi l'ha perso e lo sta cercando E per chi sta male come stavi tu Ma che ancora spera fino a che poi ci sarà
Una via d'uscita un domani che Curi la ferita chiusa dentro te Se la cercherai, troverai il coraggio che non c'è
Una via d'uscita un domani che
Porti un'altra vita per tutti anche per te Una strada che non si perda nel dolore
Una via d'uscita un domani che Curi la ferita chiusa dentro te Se la cercherai, troverai il coraggio che non c'è
Non lasciati andare cerca dentro te
Quella via d'uscita, il domani che Tu ritroverai dentro quel coraggio che ora c'è A Coragem Que Não Tem
Existem dias em que a vida está cheia de porquês A esperança está cansada de resolver as suas dúvidas Perde-se a fé no amor, nas pessoas e pensa-se que Seja impossível sofrer mais que você
E são dias nos quais se rende ao mundo em torno para Não sentir o medo de uma coragem que não tem E se sente assim só, de não poder mais Sem força para lutar
Espere uma saída, uma manhã que Cure a ferida oculta dentro de você Se procurar, achará a coragem que não tem
E quando erra não se importa, se reprovará Existirá sempre uma porta, um obstáculo para nós O que conta realmente é não renunciar jamais Porque talvez esteja somente a um passo
Espere uma saída, uma manhã que Leve uma outra vida para todos e também para você Se acreditar, encontrará a coragem que não tem
Para todos aqueles que não têm mais Para quem a perdeu e a está procurando E para quem está mal como você estava Mas que ainda espera até mesmo o que pode ser
Espere uma saída, uma manhã que Cure a ferida oculta dentro de você Se procurar, achará a coragem que não tem
Uma saída, uma manhã que...
Leve uma outra vida para todos e também para você Uma estrada que não se perca na dor
Espere uma saída, uma manhã que Cure a ferida oculta dentro de você Se procurar, achará a coragem que não tem
Não deixe ir, procure dentro de você
Aquela saída, a manhã que Você reencontrará dentro, aquela coragem que, portanto tem.
Somos la vida escrita en las paredes Nos tachan de rebeldes, Fotografías e imágenes de un infinito film. Somos culpables de ser inocentes, Tozudos e inconscientes. Ráfagas de tempestad, Y banderas de felicidad, Soldados de un amor que le dispara así a la guerra.
Somos hoy las páginas, Donde escribir las fábulas, La sal entre las lágrimas, Los besos que en el cine das, Lo opuesto a un héroe solo soy, Somos hoy.
Somos mensajes dentro de botellas, Viajando a las estrellas, La historia que podrá llenar, Los libros de la verdad.
Somos las almas que entre sí conversan, Bajo una piel diversa, Somos todos náufragos Por las calles de alguna ciudad, Soldados de un amor que le dispara así a la guerra.
Somos hoy las páginas, Las noche más fantásticas, Las notas de la música, El sol que siempre volverá, Lo opuesto a un héroe solo soy, Somos hoy.
La frontera De un sueño que tuvimos En otra primavera, Que todo el odio y la nieve fundirá Y el mar del alma recogerá. Somos hoy las páginas, Donde escribir las fábulas, Las notas de la música, La vida que no acabará Lo opuesto a un héroe solo soy, Somos hoy.
Somos hoy Somos Hoje
Somos a vida escrita nas paredes, Nos tacham de rebeldes, Fotografias e imagens de um infinito filme. Somos culpados de ser inocentes, Teimosos e inconscientes. Trovões de tempestade, E bandeiras de felicidade, Soldados de um amor que lhe dispara assim à guerra.
Somos hoje as páginas, Onde escrever as fábulas, O sal entre as lágrimas, Os beijos que no cinema dás, O oposto a um herói, somente sou Somos hoje.
Somos mensagens dentro de garrafas, Viajando às estrelas. A história que poderá encher, Os livros da verdade.
Somos as almas que entre si conversam, Sob uma pele diversa. Somos todos náufragos, Pelas ruas de alguma cidade, Soldados de um amor que lhe dispara assim à guerra.
Somos hoje as páginas, As noites mais fantásticas, As notas da música, O sol que sempre votará. O oposto a um herói, somente sou, Somos hoje.
A fronteira De um sonho que tivemos Em outra primavera, Que todo o ódio e a neve fundirá E o mar da alma recorrerá. Somos hoje as páginas, Onde escrever as fábulas, As notas da música, A vida que não acabará, O oposto a um herói, somente sou, Somos hoje.
Era meglio non farsi promesse sotto la pioggia Perché nulla si appoggia al bagnato senza cambiare Non c’entra il perdono credi A volte non basta la capacità Di mettere ali ai piedi Il tempo è imbattibile in velocità
Chiedilo al cielo Forse ce lo dirà Cosa succede contro la volontà Come un grattacielo che precipita Il vuoto che vanifica L’intera costruzione di un amore A volte ci si perde per errore
E ti sembra di avere un motivo per ritornare Per quel senso di vuoto che avanza E non sai spiegare cos’è Mi manchi ogni giorno credi È il modo di dirtelo che io non ho Ti devo un ritorno vedi È solo il percorso quello che io non so
Chiedilo al cielo Forse ce lo dirà Cosa succede contro la volontà Come un grattacielo che precipita Il vuoto che vanifica A volte ci si perde per errore Chiedilo al cielo Forse ce lo dirà Cosa succede contro la volontà Come un grattacielo precipita L’impatto vanifica L’intera costruzione di un amore A volte ci si perde per errore
Dopo tanta polvere la pace Non farà rumore quando cadono Le foglie in pieno ottobre
Chiedilo al cielo Forse ce lo dirà Quando lo scopri dimmi come si fa Come un tempo perso si recupera E l’ abbraccio si fortifica Se è vero che una volta è stato amore
Chiedilo al cielo O chiedilo a chi lo sa Quando lo scopri dimmi come si fa Come un tempo perso si recupera E l’ abbraccio si fortifica Se è vero che una volta è stato amore Se tutto si riduce ad un errore Peça Aos Céus
Era melhor não fazer promessas debaixo da chuva Porque nada pode se suportar molhado sem mudar Não é questão de perdão, acredite As vezes não basta a capacidade De colocar asas nos pés O tempo é imbatível em velocidade
Peça ao céu Talvez ele te dirá Às vezes acontece contra a vontade Como um arranha-céu que cai Um vácuo que danifica a construção completa de um amor Às vezes se perde por erro
E parece de ter um motivo para voltar Àquela sensação de vazio que avança E não sabe explicar o que é Todo dia você me faz falta, acredite É um jeito de te dizer o que não tenho Te devo um retorno verdadeiro É só um caminho aquilo que eu não sei
Peça aos céus Talvez ele te dirá Às vezes acontece contra a vontade Como um arranha-céu que cai Um vácuo que danifica Às vezes se perde por erro Peça aos céus Talvez ele te dirá Às vezes acontece contra a vontade Como um arranha-céu que cai Um vácuo que danifica A construção completa de um amor Às vezes se perde por erro
Depois de tanto pó, a paz Não fará barulho quando As folhas caem em pleno outubro
Peça aos céus Talvez ele te dirá Quando descobrir, me diga como se faz Como um tempo perdido se recupera Um abraço se fortifica Se é verdade que alguma vez foi amor
Peça aos céus Ou peça a quem saiba Quando descobrir, me diga como se faz Como um tempo perdido se recupera Um abraço se fortifica Se é verdade que alguma vez foi amor Se tudo se reduz a um erro
Ho creduto a me Ferma a una stazione Vuota di allegria Piena di persone Vince chi rimane Io resto
Ho creduto a me Come fossi un’altra Che mi dice: Passa Passa anche stavolta Che mi dice: Ascolta Quello che sai già
Volevo solo appoggiarmi a un cuore E avere il tempo per costruire
Quando per non dire troppo Non ho detto mai Quando il sangue nelle vene Era piombo ormai Quando hai detto: Mi spiace Troppo poco però E hai deciso di andare Io purtroppo no
Ho creduto a me Ai miei occhi scuri Come certe sere Quando non respiri Quando cade il cielo Ma non muori tu E finisce qui Questa pioggia fine Che svernicia l’aria Come una stagione Ho mentito a tutti Ma ho creduto a me
Volevo solo sparare a un cuore Un colpo senza silenziatore
Quando per non dire troppo Io non ho detto mai Quando il sangue nelle vene Era piombo ormai Quando hai detto: Mi spiace Troppo poco però E hai deciso di uscire Di tacere un dolore Io davvero no Acreditei Em Mim
Acreditei em mim Parada em uma estação Vazia de alegria Cheia de pessoas Vence quem permanece Eu fico
Acreditei em mim Como se fosse uma outra Que me diz: Passa Passa também essa vez Que me diz: Escuta Aquilo que você já sabe
Queria só me apoiar a um coração E ter tempo para construir
Quando pra não falar demais Não disse nada Quando o sangue nas veias Era chumbo ainda Quando me disse: Sinto muito Muito pouco, porém E você decidiu ir Eu, infelizmente, não
Acreditei em mim Nos meus olhos escuros Como certas noites Quando você não respira Quando cai o céu Mas você não morre E termina aqui Esta chuva fina Que enverniza o ar Como uma estação Eu menti a todos Mas acreditei em mim
Queria só disparar em um coração Um tiro sem silenciador
Quando pra não falar demais Não disse nada Quando o sangue nas veias Era chumbo ainda Quando você disse: Sinto muito Muito pouco, porém E você decidiu sair De acalmar uma dor Eu, de verdade, não
Con la paz de las montañas te amaré Con locura y equilibrio te amaré Con la rabia de mis años Como me enseñaste a ser Con un grito en carne viva te amaré
En silencio y en secreto te amaré Arriesgando en lo prohibido te amaré En lo falso y en lo cierto Con el corazón abierto Por ser algo no perfecto te amaré
Te amaré te amaré Como no está permitido Te amaré te amaré Como nunca se ha sabido Ra ra ra ra ra ra Ra ra ra ra ra ra Porque así lo he decidido te amaré
Por ponerte algun ejemplo te diré Que aunque tengas manos frías te amaré Con tu mala ortografia Y tu no saber perder Con defectos y manias te amaré
Te amaré te amaré Porque fuiste algo importante Te amaré te amaré Aunque ya no estes presente Ra ra ra ra ra ra Ra ra ra ra ra ra A pesar de todo, siempre Te amaré
Al caer de cada noche esperaré A que seas luna llena y te amaré Y a pesar de pocos restos En señal de lo que fue Seguirás cerca y muy dentro Te amaré
Te amaré te amaré A golpe de recuerdo Te amaré te amaré Hasta el último momento Ra ra ra ra ra ra Ra ra ra ra ra ra Seguirás cerca y muy dentro Te amaré. A pesar de todo, siempre Te amaré Te Amarei
Com a paz das montanhas te amarei Com loucura e equilíbrio te amarei Com a raiva dos meus anos Como você me ensinou a ser Com um grito em carne viva te amarei
Em silêncio e em segredo te amarei Arriscando no proibido te amarei No falso e no certo Com o coração aberto Por ser algo imperfeito te amarei
Te amarei te amarei Como não está permitido Te amarei te amarei Como nunca se tem sabido Ra ra ra ra ra ra Ra ra ra ra ra ra Porque assim tenho decidido te amarei
Por ter pôr algum exemplo te direi Que até que tenha mãos frias te amarei Com sua má ortografia E você não saber perder Com defeitos e manias te amarei
Te amarei te amarei Porque você foi algo importante Te amarei te amarei Até que já não esteja presente Ra ra ra ra ra ra Ra ra ra ra ra ra Seguirá sendo costume E te amarei
Ao cair de cada noite esperarei Pra que seja lua cheia te amarei E até que fiquem poucos restos No sinal do que foi Seguirá perto e muito perto Te amarei
Te amarei te amarei Para os golpes de recordações Te amarei te amarei Até o último momento Ra ra ra ra ra ra Ra ra ra ra ra ra Apesar de tudo sempre Te amarei. A pesar de tudo sempre Te amarei
Può nascere dovunque
Anche dove non ti aspetti
Dove non l'avresti detto
Dove non lo cercheresti
Può crescere dal nulla
E sbocciare in un secondo
Può bastare un solo sguardo
Per capirti fino in fondo
Può invadere I pensieri
Andare dritto al cuore
Sederti sulle scale
Lasciarti senza parole
L'amore ha mille steli
L'amore ha solo un fiore
Può crescere da solo
E svanire come niente
Perché nulla lo trattiene
O lo lega a te per sempre
Può crescere su terra
Dove non arriva il sole
Apre il pugno di una mano
Cambia il senso alle parole
L'amore non ha un senso
L'amore non ha un nome
L'amore bagna gli occhi
L'amore riscalda il cuore
L'amore batte I denti
L'amore non ha ragione
E' grande da sembrarti indefinito
Da lasciarti senza fiato
Il suo braccio ti allontanerà
Per sempre dal passato
L'amore mio
Sei tu
L'amore mio
Sei...
L'amore non ha un senso
L'amore non ha un nome
L'amore non ha torto
L'amore non ha ragione
L'amore batte I denti
L'amore scalda il cuore
Può renderti migliore
E cambiarti lentamente
Ti da tutto ciò che vuole
E in cambio non ti chiede niente
Può nascere da un gesto
Dall accenno di un sorriso
Da un saluto
Da uno scambio
Da un percorso condiviso
L'amore non ha un senso
L'amore non ha un nome
L'amore va negli occhi
L'amore scalda il cuore
L'amore batte I denti
L'amore non ha ragione
L'amore non ha un senso
L'amore non ha un nome
L'amore va negli occhi
L'amore scalda il cuore
L'amore batte I denti
L'amore non ha ragione
L'amore mio sei tu
L'amore mio
Sei
L'amore mio... Sei tu
L'amore mio... Sei
O Amor Existe
Pode nascer em toda parte Mesmo onde você não espera Onde você não teria dito Onde você não olharia Pode crescer do nada E florescer em um segundo Pode bastar um relance Para compreendê-lo até no fundo
Pode invadir os pensamentos Ir direto ao coração Sente-se nas escadas Deixar você sem palavras O amor tem milhares de talos O amor tem apenas uma flor
Pode crescer sozinho E desaparecer como nada Porque nada o segura Ou o liga a você para sempre Pode crescer em terra Onde o sol não chega Abre o punho de uma mão Muda o significado das palavras
O amor não tem sentido O amor não tem um nome O amor banha os olhos O amor aquece o coração Amor bate os dentes O amor não tem razão
É grande a parecer indefinido Para deixar você sem fôlego Seu braço te afastará Para sempre do passado
O meu amor é você O meu amor é...
O amor não tem sentido O amor não tem um nome O amor não é errado O amor não tem razão Amor bate os dentes O amor aquece o coração
Ele pode torná-lo melhor E mudá-lo lentamente Dar-lhe tudo o que quiser E em troca não lhe pede nada Pode surgir a partir de um gesto Por sugestão de um sorriso De uma saudação De uma troca De um caminho compartilhado
O amor não tem sentido O amor não tem um nome O amor está nos olhos O amor aquece o coração O amor bate os dentes O amor não tem razão
O amor não tem sentido O amor não tem um nome O amor está nos olhos O amor aquece o coração O amor bate os dentes O amor não tem razão
O meu amor é você O meu amor é O meu amor... é você O meu amor...é
It can be born anywhere
In the last place you'd expect
In a way you'd never dream
It can grow from nothing
And blossom in a second
A single glance is all it takes
To get inside you
Invading every thought and every beat of your heart
Love can make you scream and it can leave you speechless
Love has a thousand stems, but only one flower
It can grow alone 'till it turns to dust
It can tear your world apart or bind to you forever
It can grow in darkness, make its own light
Turn a curse into a kiss, change the meaning of your words
Love makes no sense, love has no name
Love drowns you in tears and then sets your heart on fire
Love has no fear, love has no reason
So infinitely vast and we're standing on the edge
Take my hand, erase the past forever
My love is you
My love, you are
Love makes no sense, love has no name
Love is never wrong and never needs a reason
I'm drowning in my tears, but my heart's on fire
It can make you better, it can change you slowly
Give you everything you want, ask for nothing in return
In the blink of an eye, the hint of a smile
In the way you say goodbye and every time you find me
Love makes no sense, love has no name
Love drowns you in tears and then sets your heart on fire
Love has no fear, love has no reason
Love makes no sense, love has no name
Love drowns you in tears and then sets your heart on fire
Love has no fear, love has no reason
My love is you
My love, you are
My love is you
My love, you are
O Amor Existe
Ele pode nascer em qualquer lugar
No último lugar que você esperaria
De um jeito que você nunca sonharia
Pode crescer do nada
E florescer em um segundo
Um simples olhar é tudo o que precisa
Para entrar em você
Invadindo cada pensamento e cada batida do seu coração
O amor pode te fazer gritar e te deixar sem palavras
O amor tem mil caules, mas só uma flor
Ele pode crescer sozinho até virar pó
Pode partir o seu mundo ou uni-lo para sempre
Pode crescer na escuridão, fazer sua própria luz
Transformar uma maldição em um beijo, mudar o sentido das suas palavras
O amor não faz sentido, o amor não tem nome
O amor te mergulha em lágrimas e então incendeia seu coração
O amor não tem medo, o amor não tem razão
Tão infinitamente vasto, e nós estamos parados à beira
Pegue minha mão, apague o passado para sempre
Meu amor é você
Você é meu amor
O amor não faz sentido, o amor não tem nome
O amor nunca está errado e nunca precisa de uma razão
Eu estou mergulhando em minhas lágrimas, mas meu coração está em chamas
Ele pode te tornar melhor, pode te mudar lentamente
E dar tudo o que você quer, sem pedir nada em troca
Num piscar de olhos, na insinuação de um sorriso
Na maneira como você diz adeus e toda vez que me encontra
O amor não faz sentido, o amor não tem nome
O amor te mergulha em lágrimas e então incendeia seu coração
O amor não tem medo, o amor não tem razão
O amor não faz sentido, o amor não tem nome
O amor te mergulha em lágrimas e então incendeia seu coração
O amor não tem medo, o amor não tem razão
Meu amor é você
Você é meu amor
Meu amor é você
Você é meu amor
It can be born anywhere
In the last place you'd expect
In a way you'd never dream
It can grow from nothing
And blossom in a second
A single glance is all it takes
To get inside you
Invading every thought and every beat of your heart
Love can make you scream and it can leave you speechless
Love has a thousand stems, but only one flower
It can grow alone 'till it turns to dust
It can tear your world apart or bind to you forever
It can grow in darkness, make its own light
Turn a curse into a kiss, change the meaning of your words
Love makes no sense, love has no name
Love drowns you in tears and then sets your heart on fire
Love has no fear, love has no reason
So infinitely vast and we're standing on the edge
Take my hand, erase the past forever
My love is you
My love, you are
Love makes no sense, love has no name
Love is never wrong and never needs a reason
I'm drowning in my tears, but my heart's on fire
It can make you better, it can change you slowly
Give you everything you want, ask for nothing in return
In the blink of an eye, the hint of a smile
In the way you say goodbye and every time you find me
Love makes no sense, love has no name
Love drowns you in tears and then sets your heart on fire
Love has no fear, love has no reason
Love makes no sense, love has no name
Love drowns you in tears and then sets your heart on fire
Love has no fear, love has no reason
My love is you
My love, you are
My love is you
My love, you are
O Amor Existe
Ele pode nascer em qualquer lugar
No último lugar que você esperaria
De um jeito que você nunca sonharia
Pode crescer do nada
E florescer em um segundo
Um simples olhar é tudo o que precisa
Para entrar em você
Invadindo cada pensamento e cada batida do seu coração
O amor pode te fazer gritar e te deixar sem palavras
O amor tem mil caules, mas só uma flor
Ele pode crescer sozinho até virar pó
Pode partir o seu mundo ou uni-lo para sempre
Pode crescer na escuridão, fazer sua própria luz
Transformar uma maldição em um beijo, mudar o sentido das suas palavras
O amor não faz sentido, o amor não tem nome
O amor te mergulha em lágrimas e então incendeia seu coração
O amor não tem medo, o amor não tem razão
Tão infinitamente vasto, e nós estamos parados à beira
Pegue minha mão, apague o passado para sempre
Meu amor é você
Você é meu amor
O amor não faz sentido, o amor não tem nome
O amor nunca está errado e nunca precisa de uma razão
Eu estou mergulhando em minhas lágrimas, mas meu coração está em chamas
Ele pode te tornar melhor, pode te mudar lentamente
E dar tudo o que você quer, sem pedir nada em troca
Num piscar de olhos, na insinuação de um sorriso
Na maneira como você diz adeus e toda vez que me encontra
O amor não faz sentido, o amor não tem nome
O amor te mergulha em lágrimas e então incendeia seu coração
O amor não tem medo, o amor não tem razão
O amor não faz sentido, o amor não tem nome
O amor te mergulha em lágrimas e então incendeia seu coração
O amor não tem medo, o amor não tem razão
Meu amor é você
Você é meu amor
Meu amor é você
Você é meu amor
You were the shadow to my light Did you feel us? Another start You fade away Afraid our aim is out of sight Wanna see us Alive
Where are you now? Where are you now? Where are you now? Was it all in my fantasy? Where are you now? Were you only imaginary? Where are you now?
Atlantis Under the sea Under the sea Where are you now? Another dream The monsters running wild inside of me I'm faded
I'm faded So lost I'm faded I'm faded So lost I'm faded
These shallow waters, never met What I needed I'm letting go A deeper dive Eternal silence of the sea I'm breathing Alive
Where are you now? Where are you now?
Under the bright But faded lights You set my heart on fire Where are you now? Where are you now?
Where are you now? Atlantis Under the sea Under the sea Where are you now? Another dream The monsters running wild inside of me I'm faded
I'm faded So lost I'm faded I'm faded So lost I'm faded Desaparecendo
Você era a sombra para minha luz Você sentiu nossa conexão? Um novo começo Você desaparece Com medo de que nosso objetivo esteja distante Quer nos ver Vivos
Onde você está agora? Onde você está agora? Onde você está agora? Foi tudo minha fantasia? Onde você está agora? Você era apenas imaginário? Onde você está agora?
Atlantis Sob o mar Sob o mar Onde você está agora? Outro sonho Os monstros correm selvagens dentro de mim Estou desaparecendo
Nadie puede pisotear tu libertad Grita fuerte por si te quieren callar Nada puede detenerte si tu tienes fe No te quedes con tu nombre Escrito en la pared, en la pared
No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No tengas miedo a volar Vive tu vida
No construyas muros en tu corazón Lo que hagas siempre hazlo por amor Pon las alas contra el viento, no hay nada que perder No te quedes con tu nombre Escrito en la pared no
No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No tengas miedo a volar Vive tu vida
Si censuran tus ideas ten valor No te rindas nunca Siempre alza la voz
No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No tengas miedo a volar Vive tu vida
No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No tengas miedo a volar Vive tu vida
No pares nunca de soñar
No pares Vive tu vida Não Pare
Ninguém pode pisar em tua liberdade Grite forte se quiserem te calar Nada pode te deter se você tem fé Não fique com seu nome Escrito na parede, na parede
Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não tenha medo de voar Viva a sua vida
Não construa muros em seu coração O que você faz sempre faz por amor Coloque as asas contra o vento, não há nada a perder Não fique com seu nome Escrito na parede, não
Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não tenha medo de voar Viva a sua vida
Se censuram suas ideias têm valor Não desista nunca Sempre levante a voz
Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não tenha medo de voar Viva a sua vida
Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não tenha medo de voar Viva a sua vida
No, stanotte amore Non ho più pensato a te Ho aperto gli occhi Per guardare intorno a me E intorno a me Girava il mondo come sempre Gira, il mundo gira Nello spazio senza fine Con gli amori appena nati Con gli amori già finiti Con la gioia e col dolore della Gente come me Oh mundo Soltanto adesso, io ti guardo Nel tuo silenzio io mi perdo E sono niente accanto a te Il mundo Non si é fermato mai un momento La notte insegue sempre il giorno Ed il giorno verrà Stanotte amore Non ho più pensato a te Ho aperto gli occhi Per guardare intorno a me E intorno a me Girava il mondo come sempre Gira, il mondo gira Nello spazio senza fine Con gli amori appena nati Con gli amori già finiti Con la gioia e col dolore Della gente come me Oh mundo Soltanto adesso, io ti guardo Nel tuo silenzio io mi perdo E sono niente accanto a te Il mundo Non si é fermato mai un momento La notte insegue sempre il giorno Ed il giorno verrà Il mundo Non si é fermato mai un momento La notte insegue sempre il giorno Ed il giorno verrà Stanotte amore Non ho più pensato a te A te
O Mundo
Não, esta noite amor Não tenho mais pensado em ti Eu abri os olhos Para ver no meu entorno E no meu entorno O mundo girava como sempre Gira, o mundo gira No espaço infinito Com os amores recém-nascidos Com os amores já acabados Com a alegria e com as dores De pessoas como eu Oh, mundo Somente agora, eu te vejo No teu silêncio eu me perco E nada sou perto de ti O mundo Não para nem por um momento A noite sempre segue o dia E o dia virá Esta noite, amor Não tenho mais pensado em ti Eu abri os olhos Para ver no meu entorno E no meu entorno O mundo girava como sempre Gira, o mundo gira No espaço infinito Com os amores recém-nascidos Com os amores já acabados Com a alegria e com as dores De pessoas como eu Oh, mundo Somente agora, eu te vejo No teu silêncio eu me perco E nada sou perto de ti O mundo Não para nem por um momento A noite sempre segue o dia E o dia virá O mundo Não para nem por um momento A noite segue o dia E o dia virá Esta noite, amor Não tenho mais pensado em ti Em ti
I'm jealous of the rain That falls upon your skin It's closer than my hands have been I'm jealous of the rain I'm jealous of the wind That ripples through your clothes It's closer than your shadow Oh, I'm jealous of the wind, 'cause
I wished you the best of All this world could give And I told you when you left me There's nothing to forgive
But I always thought you'd come back, tell me all you found was Heartbreak and misery It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me
I'm jealous of the nights That I don't spend with you I'm wondering who you lay next to Oh, I'm jealous of the nights I'm jealous of the love Love that was in here Gone for someone else to share Oh, I'm jealous of the love I wished you the best of All this world could give And I told you when you left me There's nothing to forgive
But I always thought you'd come back, tell me all you found was Heartbreak and misery It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me As I sink in the sand Watch you slip through my hands Oh, as I die here another day 'Cause all I do is cry behind this smile
I wished you the best of All this world could give And I told you when you left me There's nothing to forgive
But I always thought you'd come back, tell me all you found was Heartbreak and misery It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me Inveja
Eu tenho inveja da chuva Que cai sobre sua pele É mais perto do que minhas mãos têm estado Eu tenho inveja da chuva Eu tenho inveja do vento Que ondula através de suas roupas Está mais próximo do que a sua sombra Oh, eu tenho inveja do vento, porque
Eu desejei a você o melhor Do que o mundo pode dar E eu lhe disse quando você me deixou Não há nada para perdoar
Mas eu sempre pensei que você ia voltar, me dizer que tudo que você encontrou foi Um coração quebrado e tristeza É difícil para mim dizer, eu tenho inveja da maneira que Você é feliz sem mim
Eu tenho inveja das noites Que eu não passo com você Eu me pergunto ao lado de quem você deita Oh, eu tenho inveja das noites Eu tenho inveja do amor O amor que estava aqui Dado para outra pessoa compartilhar Oh, eu tenho inveja do amor Eu te desejo o melhor Do que o mundo pode dar E eu lhe disse quando você me deixou Não há nada para perdoar
Mas eu sempre pensei que você ia voltar, me dizer que tudo que você encontrou foi Um coração quebrado e tristeza É difícil para mim dizer, eu tenho inveja da maneira que Você é feliz sem mim Como eu afundo na areia Assisto você escorregar pelas minhas mãos Oh, como eu morro aqui outro dia Porque tudo que eu faço é chorar por trás desse sorriso
Eu desejei pra você o melhor Do que o mundo pode dar E eu lhe disse quando você me deixou Não há nada para perdoar
Mas eu sempre pensei que você ia voltar, me dizer que tudo que você encontrou foi Um coração quebrado e tristeza É difícil para mim dizer, eu tenho inveja da maneira que Você é feliz sem mim É difícil para mim dizer, eu tenho inveja da maneira que Você é feliz sem mim
No matter how hard I try You keep pushing me aside And I can't break through There's no talking to you It's so sad that you're leaving It takes time to believe it But after all is said and done You're gonna be the lonely one
Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no
What am I supposed to do Sit around and wait for you Well, I can't do that And there's no turning back I need time to move on I need a love to feel strong 'Cause I've got time to think it through And maybe I'm too good for you
Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no
Well, I know that I'll get through this 'Cause I know that I am strong I don't need you anymore I don't need you anymore I don't need you anymore No I don't need you anymore
Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Acreditar
Não importa o quanto eu tente Você continua me colocando de lado E não consigo acabar com isso Não existe conversa com você É tão triste você estar partindo Leva tempo para acreditar nisso Mas depois de tudo o que foi dito e feito Você é aquele que vai ficar sozinho
Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não
O que eu deveria fazer Sentar e esperar por você? Bem, não posso fazer isso E não existe mais volta Eu preciso de tempo para seguir em frente Eu preciso de um amor para sentir-me forte Pois eu tive tempo para pensar em tudo E talvez eu seja boa demais para você
Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não
Bem, eu sei que irei superar tudo isso Pois eu sei que sou forte Eu não preciso mais de você Eu não preciso mais de você Eu não preciso mais de você Não, eu não preciso mais de você
Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não
Each Night I pray there would soon come day That I'd find my way back to your shore, Somehow I knew if reach you it's there my heart will stay Forever more. High on the dream, I'm still believing, say you'll be mine My puerto Rico
How can it be that your heart beats in me, And I keep hearing your song in my mind, How did I know,it was Puerto Rico it's been calling me, All of the time? I close my eyes, I'm in paradise, say you'll be there, My Puerto Rico,Hold me tonight, under the stars, Puerto Rico Where I belong, there in your arms, Puerto Rico (2X) Every beat, I feel the heat, Puerto Rico (2x) Every step, closer I get, Puerto Rico (2x) I'm coming home to you
Sol en su piel, boca sensual cerca de mí, quiero sentir en ella está lo que mi alma en verdad necesita. Es más lo que da, más que su voz más que el amor no hay otra opción ella tiene el toque que mi cuerpo en verdad necesita.
A sus brazos quisiera llegar, cuando te puedo ver escapas de mí, Margarita yo te sueño cada día, dime cómo yo sabría si esperando estás por mí Margarita, te he amado a ti toda la vida sueño que tú has sido mía, algún día te encontraré.
Me fuí, viajé, y años después tú con tu flor, no era ilusión entre la gente al buscarte un fusil me apuntaba. Te ví alejar y caminé, cuánto soñar, tanto cambié es increíble que estés frente a mí, muchachita. De repente su mano sentí a su casa yo entre y allí entendí Margarita, que tú siempre has sido mía que eras tú mi compañía desde otra vida lo sé. Margarita, hoy que estás en agonía sé que es nuestra muchachita lo que nos une otra vez.
Puso en sus manos la flor su ojos cerró con Margarita.
En el cuarto surgió confusión, todo el mundo lloró y fue feliz mi muchachita. Sé que sientes alegría, la, la, la sé que anhelas que conmigo siempre esté, mi Margarita. Margarida
O sol na sua pele a boca sensual Quero sentir Perto de mim Ela tem O que minha alma Realmente precisa É mais do que o que ela dá mais que sua voz Mais que o amor não há outra opção Ela tem o toque que meu corpo Realmente necessita
Seus braços eu queria alcançar Mas quando consigo te vêr Você foge de mim, Margarita Sonho contigo todo dia me diz como eu saberia Se esta esperando por mim Minha margarita te amei toda minha vida Sonho que um dia você foi minha Algum dia te encontrarei
Fui embora, viajei e anos depois Você com seu nome de flôr não era ilusão Em meio a multidão ao te procurar Um letreiro (fuzil) me indicava Você Te vi se aproximar e caminhei como eu sonhei Eu tanto mudei É incrivel que agora você esteja na minha frente Garotinha de repente senti sua mão Entrei na sua casa e então entendi Margarita que você sempre foi minha Desde a outra vida você era minha companhia Margarita hoje que você esta em agonia Sei que é nossa garotinha Que nos une outra vez
Coloquei na sua mão a flôr Você fechou os olhos com Margarita
No quarto a confusão apareceu Todo mundo chorou e eu fui feliz Minha garotinha Sei que você esta feliz lá, lá, lá, lá, lá sei que anseia que esteja Sempre comigo minha Margarida
From the day that we were born we've been heading down a track Sometimes it's made for good sometimes for bad But if we look behind us there's a wave coming down Carrying us forward to a new age
What about the world around us How can we fail to see And now that our fathers have gone And we've been left to carry on What about the age of reason
So why can't we be still why can't we love each other Is kindness an ancient skill buried by our blindness And if we look behind us there's a wind blowing in To create the age of reason
If we consider carefully the options put before us So much wisdom so much love so much waiting for us And if we look ahead there's the sun and the seasons Another day another age of reason
Age Of Reason
Todd Hunter, e Johanna Pigott
Desde o dia em que nascemos estamos descendo uma trilha Às vezes ele é feito para o bem, às vezes para o mal Mas se olharmos para trás de nós há uma onda descendo levando-nos para a frente a uma nova era
E sobre o mundo que nos rodeia Como podemos deixar de ver E agora que os nossos pais passaram E temos sido deixado para continuar E sobre a idade da razão
Então, por que não podemos ser ainda porque nós não podemos amar uns aos outros é a bondade uma habilidade antiga enterrada pela nossa cegueira E se olharmos para trás há um vento que sopra dentro Para criar a idade da razão
Se considerarmos cuidadosamente as opções de colocar diante de nós tanta sabedoria tanto amor tanto à nossa espera E se olharmos à frente, há o sol e as estações do ano Outro dia, outra idade da razão
We have The chance to turn pages over We can write what we want to write We gotta make ends meet before we get much older We're all someone's daughter We're all someone's son How long can we look at each other Down the barrel of a gun?
You're the voice try and understand it Make a noise and make it clear Whoa, oh, oh We're not gonna sit in silence We're not gonna live with fear Whoa, oh, oh
This time We know we all can stand together We have the power to be powerful Believing we can make it better
We're all someone's daughter We're all someone's son How long can we look at each other Down the barrel of a gun?
You're the voice try and understand it Make a noise and make it clear Whoa, oh, oh We're not gonna sit in silence We're not gonna live with fear Whoa, oh, oh Você É a Voz
Nós temos A chance de virar as páginas Nós podemos escrever o que queremos escrever Nós temos que fazer nossos finais antes de ficar velho Nós somos todos filhas de alguém Nós somos todos filhos de alguém Quanto tempo mais nós podemos nos olhar Embaixo da mira de uma arma?
Você é a voz, tente e entenda isso Faça barulho e faça-o limpo Whoa, oh, oh Nós não vamos sentar em silêncio Nós não vamos viver com medo Whoa, oh, oh
Desta vez Nós sabemos que podemos ficar unidos Nós temos o poder para sermos poderosos Acreditando que podemos fazer melhor
Nós somos todos filhas de alguém Nós somos todos filhos de alguém Quanto tempo mais nós podemos nos olhar Embaixo da mira de uma arma?
Você é a voz tente entenda isso Faça barulho e faça-o limpo Whoa, oh, oh Nós não vamos sentar em silêncio Nós não vamos viver com medo Whoa, oh, oh
If our love was a fairy tale
I would charge in and rescue you
On a yacht baby we would sail
To an island where we'd say I do
And if we had babies they would look like you
It'd be so beautiful if that came true
You don't even know how very special you are
Chorus
You leave me breathless
You're everything good in my life
You leave me breathless
I still can't believe that you're mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you're leaving me
Breathless
And if our love was a story book
We would meet on the very first page
The last chapter would be about
How I'm thankful for the life we've made
And if we had babies they would have your eyes
I would fall deeper watching you give life
You don't even know how very special you are
You leave me breathless
You're everything good in my life
You leave me breathless
I still can't believe that you're mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you're leaving me
You must have been sent from heaven to earth to change me
You're like an angel
The thing that I feel is stronger than love believe me
You're something special
I only hope that I'll one day deserve what you've
given me
But all I can do is try
Every day of my life
You leave me breathless
You're everything good in my life
You leave me breathless
I still can't believe that you're mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you're leaving me
Breathless
You leave me breathless
You're everything good in my life
You leave me breathless
I still can't believe that you're mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you're leaving me
Breathless
Sem Ar
Se nosso amor fosse um conto de fadas
Eu iria me encarregar de salvar você
Num iate, baby, nós iríamos navegar
Pra uma ilha onde nós diríamos "aceito"
E se tivéssemos bebês eles se pareceriam com você
Seria tão bonito se isso virasse realidade
Você nem sabe o quanto é especial
Você me deixa sem ar
Você é tudo de bom na minha vida
Você me deixa ser ar
Eu continuo não acreditando que você é minha
Você simplesmente saiu de um dos meus sonhos
Tão linda você está me deixando
Sem ar
E se o nosso amor fosse um livro de histórias
Nós nos conheceríamos na primeira página
O último capítulo seria sobre
Como eu estou grato pela vida que nós dois fizemos
E se nós tivéssemos bebês eles teriam seus olhos
Ficaria profundamente emocionado vendo você dar a luz
Você nem sabe o quanto é especial
Você deve ter sido mandada do paraíso pra terra para me mudar
Você é como um anjo
O que eu sinto é mais forte que amor acredite em mim
Você é alguém especial
Eu apenas espero que um dia eu mereça o que você está me dando
Mas tudo que eu posso fazer é tentar
Todos os dias da minha vida
Salgo a caminar Por la cintura cósmica del sur Piso en la región Más vegetal del viento y de la luz Siento al caminar Toda la piel de América en mi piel Y anda en mi sangre un río Que libera en mi voz Su caudal
Sol de alto Perú Rostro Bolivia, estaño y soledad Un verde Brasil besa a mi Chile Cobre y mineral Subo desde el sur Hacia la entraña América y total Pura raíz de un grito Destinado a crecer Y a estallar
Todas las voces, todas Todas las manos, todas Toda la sangre puede Ser canción en el viento
¡Canta conmigo, canta Hermano americano Libera tu esperanza Con un grito en la voz!
Dans mon île Ah comme on est bien Dans mon île On n'fait jamais rien On se dore au soleil Qui nous caresse Et l'on paresse Sans songer à demain Dans mon île Ah comme il fait doux Bien tranquille Près de ma doudou Sous les grands cocotiers qui se balancent En silence, nous rêvons de nous Dans mon île Un parfum d'amour Se faufile Dès la fin du jour Elle accourt me tendant ses bras dociles Douces et fragiles Dans ses plus beaux atours Ses yeux brillent Et ses cheveux bruns S'eparpillent Sur le sable fin Et nous jouons au jeu d'adam et eve Jeu facile Qu'ils nous ont appris Car mon île c'est le paradis
Come prima, più di prima t'amerò, per la vita, la mia vita ti darò. Sembra un sogno rivederti, accarezzarti, le tue mani tra le mani stringere ancor.
Il mio mondo, tutto il mondo sei per me e a nessuna voglio bene come a te. Ogni giorno, ogni istante dolcemente ti dirò: "Come prima, più di prima t'amerò."
Sembra un sogno rivederti, accarezzarti, le tue mani tra le mani stringere ancor. Il mio mondo, tutto il mondo sei per me e a nessuna voglio bene come a te.
Ogni giorno, ogni istante dolcemente ti dirò: "Come prima più di prima t'amerò."
Te encuentro de nuevo Me inquieto y no puedo Fingir te da lo mismo Tu precencia frente a mí Frente a mí Miradas casuales Que aumentan latidos Y el tiempo se hace corto Si te tengo junto a mí Junto a mí
Mas no se Como explicarte de mi amor Como decirte que hace tiempo me robaste el corazón Mi corazón Ay amor No se que tiene tu mirar Que día a día Me conquista más y más Ay amor cuanto daría Por romper ese misterio que te atrapa sin querer Ay amooooooor
Mis días se alargan Cuando no te miro Y busco entre mil cosas Una que me hable de ti Solo de ti
Mas no se Como explicarte de mi amor Como decirte que hace tiempo me robaste el corazón Mi corazón Ay amor No se que tiene tu mirar Que día a día Me conquista más y mas Ay amor cuanto daría Por romper ese misterio que te atrapa sin querer
Ay ay amor No se que tiene tu mirar que día a día me conquista mas y mas Ay amooooooorr
Que el mundo fue y será una porquería, ya lo sé. En el quinientos seis y en el dos mil, también. Que siempre ha habido chorros, maquiavelos y estafaos, contentos y amargaos, varones y dublés. Pero que el siglo veinte es un despliegue de maldá insolente, ya no hay quien lo niegue. Vivimos revolcaos en un merengue y en el mismo lodo todos manoseaos.
Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor, ignorante, sabio, chorro, generoso o estafador... ¡Todo es igual! ¡Nada es mejor! Lo mismo un burro que un gran profesor. No hay aplazaos ni escalafón, los ignorantes nos han igualao. Si uno vive en la impostura y otro roba en su ambición, da lo mismo que sea cura, colchonero, Rey de Bastos, caradura o polizón.
¡Qué falta de respeto, qué atropello a la razón! Cualquiera es un señor, cualquiera es un ladrón... Mezclao con Toscanini Ringo Starr y Napoleón Don Bosco y La Mignon, John Lennon y San Martín... Igual que en la vidriera irrespetuosa de los cambalaches se ha mezclao la vida, y herida por un sable sin remache ves llorar La Biblia junto a un calefón.
Siglo veinte, cambalache problemático y febril... El que no llora no mama y el que no afana es un gil. ¡Dale, nomás...! ¡Dale, que va...! ¡Que allá en el Horno nos vamo' a encontrar...! No pienses más; sentate a un lao, que a nadie importa si naciste honrao... Es lo mismo el que labura noche y día como un buey, que el que vive de los otros, que el que mata, que el que cura, o está fuera de la ley...
Comienzo Y Final de Una Verde Mañana (part. Pablo Milanés) Caetano Veloso exibições 1.415
Déjame despertarte con un beso en la verde mañana que te espera déjame celebrar la primavera en el hermoso largo de tu cuerpo.
Déjame recorrer ese universo que conozco sin limites y fronteras déjame descansar sobre tu pecho que calienta mi piel como una hoguera.
Déjame repasar tus accidentes detenerme a palpar cada medida humedecer tus ojos y tus fuentes y penetrar al fondo de tu vida.
Déjame demostrar que diez noviembres purifican el alma y el deseo que al abrazarte aún mi cuerpo tiemble y relajado en paz me duerma luego.
Déjame al despertar tener la dicha de hablar y compartir nuestros anhelos y en la mañana verde que termina volver a repetirte que te quiero, volver a repetirte que te quiero.
Te vi
Juntabas margaritas del mantel
Ya sé que te traté bastante mal
No sé si eras un angel o un rubí
O simplemente te vi.
Te vi
Saliste entre la gente a saludar
Los astros se rieron otra vez
La llave de mandala se quebró
O simplemente te vi.
Todo lo que diga está de más,
Las luces siempre encienden en el alma
Y cuando me pierdo en la ciudad
Vos ya sabés comprender
Es solo un rato no más
Tendría que llorar o salir a matar.
Te vi, te vi, te vi
Yo no buscaba nadie y te vi.
Te vi
Fumabas unos chinos en Madrid
Hay cosas que te ayudan a vivir
No hacías otra cosa que escribir
Y yo simplemente te vi.
Me fui
Me voy de vez en cuando a algún lugar
Ya sé, no te hace gracia este país
Tenías un vestido y un amor
Y yo simplemente te vi.
Todo lo que diga está de más,
Las luces siempre encienden en el alma
Y cuando me pierdo en la ciudad
Vos ya sabés comprender
Es solo un rato no más
Tendría que llorar o salir a matar.
Te vi, te vi, te vi
Yo no buscaba nadie y te vi.
Capullito de Aleli Caetano Veloso exibições 15.507
Lindo capullo de aleli Si tú supieras mi dolor Correspondieras a mi amor Y calmaras mi sufrir Porque tú sabes que sin tí La vida es nada para mí Tú bien lo sabes, Capullito de aleli.
No hay en el mundo para mí Otro capullo de alelí Que yo le brinde mi pasión Y que le dé mi corazón Porque tú eres la mujer A quien he dado mi querer Y te juré lindo alelí Fidelidad hasta morir.
Por eso yo te canto a tí Mi capullito de alelí Dame tu aroma seductor Y un poquito de tu amor Porque tú sabes que sin tí La vida es nada para mí Tú bien lo sabes Capullito de alelí
I was sitting in a field of pine trees
Coaxing the words from the earth and the dirt
I sought a muse but the words just wouldn't come
It's been a while since I saw you at new year
Holding your breath, your eyes upon the second hand
The way you looked is still vivid to me
You're something out of a dream
Messing with my head
I've been looking for you
Are ya hiding?
Cos I like the way you're calling to me
Your spell upon me
You're something out of a dream
And I like it, though I fight it
It took a while for the medicine to sink in
Blow out the fog and remove all the cobwebs
Now I'm clear I can hear myself think straight
I'm on the road with my clothes in a rucksack
Over my shoulder following the whispers
People ask me where I'm going in such haste
And I say
My girl's a switchblade
A bright light on the cityscape
Wherever she goes I'm gonna chase
You're something out of a dream
Messing with my head
I've been looking for you
Are ya hiding?
Cos I like the way you're calling to me
Your spell upon me
You're something out of a dream
And I like it, though I fight it
celestial
Eu estava sentado em um campo de pinheiros
Persuadindo as palavras da terra e sujeira
Busquei uma musa, mas as palavras não viriam
Tem sido um tempo desde que eu vi você no ano novo
Segurar a respiração, seus olhos em cima da segunda mão
A maneira como você olhou ainda está viva para mim
Você é algo fora de um sonho
Mexer com a minha cabeça
Eu estive procurando por você
São ya escondendo?
Porque eu gosto do jeito que você está me chamando
Seu feitiço sobre mim
Você é algo fora de um sonho
E eu gosto, embora eu lutar contra isso
Demorou um pouco para a medicina para afundar
Soprar o nevoeiro e remover todo o teias de aranha
Agora estou claro que eu posso me ouvir pensar direito
Eu estou na estrada com minhas roupas em uma mochila
Sobre meu ombro seguir os sussurros
As pessoas me perguntam onde eu estou indo com tanta pressa
E eu disse
Minha menina é um canivete
Uma luz brilhante sobre a paisagem urbana
Onde quer que ela vai Eu vou perseguir
Você é algo fora de um sonho
Mexer com a minha cabeça
Eu estive procurando por você
São ya escondendo?
Porque eu gosto do jeito que você está me chamando
Seu feitiço sobre mim
Você é algo fora de um sonho
E eu gosto, embora eu lutar contra isso
No dije que te amaba, Jamás supiste la verdad. Lo mucho que me amaste No lo supe valorar.
Me equivoqué, yo me equivoqué. Vacío me dejaste el corazón
(Refrão) Y hoy que ya no estás aquí, Que sé lo mucho que perdí No tengo ganas de vivir Me duele ver que todo terminó.
Tú siempre fuiste todo para mí Y nunca te enteraste de mi amor.
Dijiste que lo amabas Que él robó tu corazón. Creía que lo nuestro Sería eterno pero no
Me equivoqué, yo me equivoqué. Es increíble se acabó
(Refrão)
Tú fuiste todo para mí Y nunca te enteraste de mi amor.
Oh Oooohoo Uahaa uahaa Uuuhuuhuuhuu
Y hoy que ya no estás aquí Perdí las ganas de vivir Wohoohoo
As far as any man can see As far as any one can reach You'll always be the fantasy I can't believe that I was letting go She'll always be the one for me
Por ultima vez Tenemos que hablar Mejor que sea ya, pues mi valor Me puede faltar
Por mas que trate No te pude cambiar Tu que me entiendes bien... sabras... Que a ti... nada te quiero ocultar Pero tengo que ser, Tengo que ser como soy
Aunque te pierda al fin, sere... Quien mas te amo Nadie dara lo que te doy Por eso hoy
Si voy a perderte ya Que sea por vez final Si voy a perderte ya Es para siempre Entiendes
Que prefiero dejarte ir Y apreder a vivir sin ti Porque si voy a perderte ya No vuelvas
Espera de mi Espero nada de ti Yo solo quero que sea feliz aunque se Que puede ser que se asi
Pero mi corazón Ya no puede mas Si te vuelvo a perder tal vez... Yo sere la que no vuelve jamas Ya no mas Se Vou Te Perder
Pela última vez Precisamos conversar É melhor que seja agora, porque o meu valor Pode me faltar
Por mais que tentei Não pude te mudar Você que me entende bem, saberás Que a você nada quero ocultar Mas tenho que ser Tenho que ser como eu sou
Ainda que no fim te perca, serei Quem mais te ama Ninguém vai dar o que eu te dou Por isso hoje
Se vou perder você agora Que seja pela última vez Se vou perder você agora É para sempre Compreenda
Que prefiro deixá-lo ir E aprender a viver sem você Porque se vou perder você agora Não volte
O que esperas de mim Não espero nada de você Eu só quero seja feliz, ainda que sei Que possa ser que seja assim
Mas o meu coração Não pode mais Se volto a te perder talvez Eu serei a que não voltará jamais Já não mais