McPOLI-Glota'S
+ LÍNGUAS PRA VC!!! BLOG FACILITADOR DE PESQUISA EM LÍNGUAS EM PERMANENTE CONSTRUÇÃO E ATUALIZAÇÃO.
quinta-feira, 19 de fevereiro de 2026
quinta-feira, 25 de dezembro de 2025
SOBRE... "McPOLI-Glota'S".
O blog https://mcpoliglota.blogspot.com/ tem o título "McPOLI-Glota'S".
Ele é dedicado principalmente a letras de músicas bilíngues (português e inglês, com alguns elementos em francês) e poemas originais ou adaptados multilinguales, com forte ênfase em temas emocionais, românticos, existenciais e introspectivos. Os posts incluem traduções paralelas de canções (muitas vezes com fontes como Musixmatch), poemas sobre angústia, amor, transformação e conexão humana, frequentemente inspirados em artistas como Pet Shop Boys ou canções motivacionais.
O autor não é explicitamente identificado (não há seção "Sobre mim" nem menção a nomes como Maria Celeste B.S.P.), e os posts são assinados apenas como "Postado por". Não há links visíveis para outros blogs na barra lateral ou nos conteúdos.
Posts mais recentes (todos de 2025):
- 19 de dezembro de 2025:
- TATTOO — Título sugerindo tema relacionado a tatuagens, possivelmente letra ou reflexão criativa.
- YOU'RE GONNA BE OK — Provavelmente letra motivacional ou consoladora.
- S.O.S. (S.O.S. De um Terráqueo Em Angústia / S.O.S. D'un Terrien En Détresse) — Poema bilíngue (português/francês) sobre angústia existencial, desejo de metamorfose, sensação de não pertencer à terra e atração pelo alto, com tom vulnerável e poético.
- 15 de novembro de 2025:
- MY LOVE FOR YOU — Letras bilíngues sobre amor verdadeiro, lealdade e nervosismo romântico.
- Caminhando na mesma linha / Walk The Same Line — Letras sobre parceria, unidade e enfrentamento conjunto de desafios.
- You Came / Você Chegou — Letras sobre transformação positiva trazida pelo amor.
- Domino Dancing (canção de Pet Shop Boys, 1988) — Letras bilíngues explorando amor incerto, perigo e drama relacional.
O blog parece ter sido criado ou reativado recentemente, com atividade concentrada em novembro e dezembro de 2025 (apenas esses 7 posts visíveis). Está em português com traduções bilíngues (inglês e ocasionalmente francês), comentários habilitados mas sem interações ("Nenhum comentário"), e tom profundamente emocional e artístico.
Diferente dos blogs anteriores (mais pedagógicos, ecológicos ou analíticos culturais), este tem um foco quase exclusivo em expressão lírica multilingual, como um espaço para compartilhar emoções universais através de músicas e poesia traduzida.
Se quiser mais detalhes sobre um post específico ou algo relacionado, avise!
sexta-feira, 19 de dezembro de 2025
TATTOO
I don't wanna go
But, baby, we both know
This is not our time
It's time to say goodbye
Until we meet again
'Cause this is not the end
It will come a day
When we will find our way
Violins playing and the angels crying
When the stars align, then I'll be there
No, I don't care about them all
'Cause all I want is to be loved
And all I care about is you
You stuck on me like a tattoo
No, I don't care about the pain
I'll walk through fire and through rain
Just to get closer to you
You stuck on me like a tattoo
I'm letting my hair down
I'm taking it cool
You got my hеart in your hand
Don't lose it, my friend
It's all that I got
Violins playing and the angеls crying
When the stars align then I'll be there
No, I don't care about them all
'Cause all I want is to be loved
And all I care about is you
You stuck on me like a tattoo
No, I don't care about the pain
I'll walk through fire and through rain
Just to get closer to you
You stuck on me like a tattoo
No, I don't care about them all
'Cause all I want is to be loved
And all I care about is you
You stuck on me like a tattoo
No, I don't care about the pain
I'll walk through fire and through rain
Just to get closer to you
You stuck on me like a tattoo
All I care about is love
Oh, oh, oh
All I care about is love
You stuck on me like a tattoo
S.O.S.
S.O.S. De um Terráqueo Em Angústia
S.O.S. D'un Terrien En Détresse
Por que eu vivo?
Pourquoi je vis?
Por que eu morro?
Pourquoi je meurs?
Por que eu rio?
Pourquoi je ris?
Por que eu choro?
Pourquoi je pleure?
Aqui está o SOS
Voici le SOS
De um terráqueo em angústia!
D'un terrien en détresse
Eu jamais tive os pés fincados na terra
J'ai jamais eu les pieds sur terre
Eu preferiria muito mais ser um pássaro
J'aimerais mieux être un oiseau
Eu me sinto mal na minha própria pele!
Je suis mal dans ma peau
Eu gostaria de ver o mundo de cabeça para baixo
Je voudrais voir le monde à l'envers
Se, porventura, fosse mais belo
Si jamais c'était plus beau
Mais belo contemplar do alto
Plus beau vu d'en haut
Do alto!D'en haut!
Eu sempre confundi a vida
J'ai toujours confondu la vie
Com as histórias em quadrinhos
Avec les bandes dessinées
Eu sinto um desejo de metamorfose!
J'ai comme des envies de metamorphose
Eu sinto alguma coisa
Je sens quelque chose
Que me atrai
Qui m'attire
Que me atrai
Qui m'attire
Que me atrai em direção ao alto!
Qui m'attire vers le haut!
Na grande loteria do Universo
Au grand loto de l'univers
Eu acho que estou captando ondas
Je crois capter des ondes
Vindas de um outro mundo
Venues d'un autre monde
Durma, criança, durma
Dodo I'enfant do
sábado, 15 de novembro de 2025
MY LOVE FOR YOU
Emotions pump my blood
Tudo em minhas veias
All through my veins
Envia nervosismo ao meu coração
Sends jitters to my heart
Seu amor me capturou
Your love has captured me
Loyalty exists
Seu amor é real
Your love is real
Eu sinto isso no seu beijo
I feel it in your kiss
My love for you is true
Eu estou desistindo de você
I'm giving it up to you
Meu amor por você é verdadeiro
My love for you is true
My love for you is true
Eu estou desistindo de você
I'm giving it up to you
Meu amor por você é verdadeiro
My love for you is true
Eu estou desistindo de você
I'm giving it up to you
My love for you
Eu não posso negar
I can't deny
Por causa de você
Because of you
estou satisfeito
I'm satisfied
My love for you
Eu não posso negar
I can't deny
Por causa de você
Because of you
estou satisfeito
I'm satisfied
Emotions pump my blood
Tudo em minhas veias
All through my veins
Envia nervosismo ao meu coração
Sends jitters to my heart
Seu amor me capturou
Your love has captured me
Loyalty exists
Seu amor é real
Your love is real
Eu sinto isso no seu beijo
I feel it in your kiss
My love for you is true
Eu estou desistindo de você
I'm giving it up to you
Meu amor por você é verdadeiro
My love for you is true
My love for you is true
Eu estou desistindo de você
I'm giving it up to you
Meu amor por você é verdadeiro
My love for you is true
Eu estou desistindo de você
I'm giving it up to you
My love for you
Eu não posso negar
I can't deny
Por causa de você
Because of you
estou satisfeito
I'm satisfied
My love for you
Eu não posso negar
I can't deny
Por causa de você
Because of you
estou satisfeito
I'm satisfied
My love for you
Eu não posso negar
I can't deny
Por causa de você
Because of you
estou satisfeito
I'm satisfied
My love for you
Eu não posso negar
I can't deny
Por causa de você
Because of you
estou satisfeito
I'm satisfied
Caminhando na mesma linha Walk The Same Line
Da mesma forma inclinadoSimilarly inclined
Nós andamos na mesma linhaWe walk the same line
Apenas desafie as coisasJust defy things
A todo vaporIn full swing
Nós andamos na mesma linhaWe walk the same line
Sim, ahYeah, ooh
Ah, sim, eiOh, yeah hey
Andamos na mesma linha, jogamos o mesmo jogoWe walk the same line, we play the same game
Por que você não vê que estou lhe contando agoraWhy don't you see I'm telling you now
Andamos na mesma linha, compartilhamos o mesmo quartoWe walk the same line, we share the same room
Eu não posso acreditar que meus olhos estão me mostrando comoI can't believe my eyes are showing me how
Nós vencemos o mundo ao nosso redorWe beat the world around us
Ficando sem tempoRunning out of time
Andamos na mesma linha, vemos o mesmo SolWe walk the same line, we see the same Sun
Ei, você não sabe que andamos na mesma linha?Hey, don't you know we walk the same line?
Da mesma forma inclinadoSimilarly inclined
Nós andamos na mesma linhaWe walk the same line
É grosso para definirIt's thick to define
Carregando e festejandoChargin' up and partying
É apenas uma coisa nossaIt's just an our thing
Nos momentos mais difíceisIn the toughest of times
Então separação de partes mesmoSo separation of parts even
Quando a parte curva a sola do temperamento para começarWhen the part bows temper's sole to start
Juntos para todos os empreendimentosTogether for all endeavours
Dessa forma você se levantará, sem álibisThat way you'll rise, no alibis
Acionando a verdade quando adequadoTriggin' truth when fit
E chegamos à pontaAnd we reach the tip
Quando a maioria vai se dividirWhen most will split
Na pedra secreta mais longaIn the longest secret stone
Sem trono passado, está na músicaWithout past trone, it's in the song
Não se preocupe, não, não se apresse, girandoNo worry no, hurry no, spinnin'
Nenhum curso com vocêNo course with you
Com o tempo eu vou emboraIn time I'm gone
Abaixo um pelo outroDown for each other
Jogue como ninguémPlay like no kind
Nós andamos na mesma linhaWe walk the same line
Andamos na mesma linha, jogamos o mesmo jogoWe walk the same line, we play the same game
Por que você não vê, estou lhe dizendo agoraWhy don't you see, I'm telling you now
Andamos na mesma linha, compartilhamos o mesmo quartoWe walk the same line, we share the same room
Eu não posso acreditar que meus olhos estão me mostrando comoI can't believe my eyes are showing me how
Nós vencemos o mundo ao nosso redorWe beat the world around us
Ficando sem tempoRunning out of time
Andamos na mesma linha, vemos o mesmo SolWe walk the same line, we see the same Sun
Ei, você não sabe, vemos o mesmo Sol (andamos na mesma linha?)Hey, don't you know, we see the same Sun (we walk the same line?)
Nós andamos na mesma linhaWe walk the same line
Nós compartilhamos o mesmo quarto, oh, simWe share the same room, oh, yeah
Vemos o mesmo SolWe see the same Sun
Nós andamos na mesma linhaWe walk the same line
Nós compartilhamos o mesmo quarto, oh, simWe share the same room, oh, yeah
Nós andamos na mesma linha, sim, oh, simWe walk the same line, yeah oh, yeah
Bonés de festa CooperParty cooper bonnets
Simplesmente não há como nos separarThere's just no partin' us
Alguns optam por suar porqueSome choose to sweat because
Um MC e C escapam da correriaAn MC and C escape the rush
Diga-nos o que é uma confusãoTell us what's a fuss to fuss
Sobrevivendo, a todo vaporAt surviving, at full swing
Legal como nos agarramos, atacamos sob as asasCool how we cling, storm under-wings
Apoiados um pelo outro, não serão multadosDown for each other, won't be held in the fine
'Porque andamos na mesma linha'Cos we walk the same line
Nós andamos na mesma linhaWe walk the same line
Andamos na mesma linha, jogamos o mesmo jogoWe walk the same line, we play the same game
Por que você não vê que estou lhe contando agoraWhy don't you see I'm telling you now
Andamos na mesma linha, compartilhamos o mesmo quartoWe walk the same line, we share the same room
Eu não posso acreditar que meus olhos estão me mostrando comoI can't believe my eyes are showing me how
Vencemos o mundo ao nosso redor ficando sem tempoWe beat the world around us running out of time
Andamos na mesma linha, vemos o mesmo SolWe walk the same line, we see the same Sun
Ei, você não sabe, vemos o mesmo Sol (andamos na mesma linha?)Hey, don't you know, we see the same Sun (we walk the same line?)
Nós andamos na mesma linhaWe walk the same line
Nós compartilhamos o mesmo quarto, oh, simWe share the same room, oh, yeah
Vemos o mesmo SolWe see the same Sun
Nós andamos na mesma linhaWe walk the same line
Nós compartilhamos o mesmo quarto, oh, simWe share the same room, oh, yeah
Nós andamos na mesma linha, sim, oh, simWe walk the same line, yeah oh, yeah
Nós andamos na mesma linhaWe walk the same line