McPOLI-Glota'S
+ LÍNGUAS PRA VC!!! BLOG FACILITADOR DE PESQUISA EM LÍNGUAS EM PERMANENTE CONSTRUÇÃO E ATUALIZAÇÃO.
Total de visualizações de página
sábado, 28 de fevereiro de 2026
LASGO something
LASGO Alone
I'm searching for this place
Onde eu não preciso me preocupar
Where I don't need to worry
Sobre você
About you
Onde eu não sinto tristeza
Where I don't feel sorrow
Não preciso pensar no amanhã
Don't need to think about tomorrow
Ou sobre você
Or about you
I need a little time
Então eu posso mudar de idéia
So I can change my mind
Sim
Yeah
Eu preciso estar sozinho
I need to be on my own
Essa solidão parece forte
This loneliness feels strong
Bem dentro de mim
Deep inside of me
I'm searching for a long time
Mas nunca vou encontrar o que procuro
But I'm never gonna find what I'm looking for
Estou procurando há muito tempo
I'm searching for a long time
Mas nunca vou encontrar o que procuro
But I'm never gonna find what I'm looking for
This is all I need
Isto é o que eu quero
This is what I want
Não, não vou pedir mais
No, I won't ask for more
E eu realmente não me importo
And I don't really mind
Para deixar tudo isso para trás
To leave this all behind
Não me sinto em casa
It doesn't feel like home
I'm searching for a long time
Mas nunca vou encontrar o que procuro
But I'm never gonna find what I'm looking for
Estou procurando há muito tempo
I'm searching for a long time
Mas nunca vou encontrar o que procuro
But I'm never gonna find what I'm looking for
I'm searching for a long time
Mas nunca vou encontrar o que procuro
But I'm never gonna find what I'm looking for
Estou procurando há muito tempo
I'm searching for a long time
Mas nunca vou encontrar o que procuro
But I'm never gonna find what I'm looking for
sexta-feira, 27 de fevereiro de 2026
Jealousy - Adventures of Steve V
Ciúmes
Jealousy
Degradação, agravamento
Degradation, aggravation
Ciúme é minha observação
Jealousy's my observation
Inveja, você realmente me manda
Hard envy, you really send me
Não fique perto ou você vai me ofender
Don't stand close or you'll offend me
Você? Os povos na portaYou?
The peoples at the door
Você conhece o jogo, você sabe a pontuação
You know the game, you know the score
Aqui está uma garota, a pílula amarga?
Here's a girl, the bitter pill?
Você sabe, eu trabalho duro
You know, I work hard
Para as coisas que eu tenho
For the things that I've got
Você só precisa se levantar
You just need to get up off
Você está de costas e se recompõe
Your behind and get yourself together
Não, não fique me incomodando
Naw, uh uh, don't be ragging on me
Por tentar fazer o meu trabalho?
Emoção humanaFor trying to do my thing?
Human emotion
Compartilhe seus sentimentos com os necessitados
Share your feelings with the needy
Você não pode ver, é uma gota no oceano
Can't you see, it's a drop in the ocean
Por que tão ressentido?Why so resentful?
Sinta-se contente, sem consideração pelo seu irmão?
Feel content, no regard for yur brother?
Com um chip em seu ombro
With a chip upon your shoulder
Faça o seu melhor para respeitar um ao outro
Do your best to respect one another
Mostre compaixão se você
Show compassion if you
Quer uma fatia de açãoWant a slice of action
CiúmeOh, jealousy
Você quer tudo que eu tenho
You want everything that I've got
Quer ter seu bolo e comê-lo
Wanna have your cake and eat it
Ciúme, mais fácil de ter do que não
Jealousy, easier to have than have not
Quer ter seu bolo e comê-lo
Wanna have your cake and eat it
CiúmeOh, jealousy
Você quer tudo que eu tenho
You want everything that I've got
Quer ter seu bolo e comê-lo
Wanna have your cake and eat it
Ciúme, mais fácil de ter do que não
Jealousy, easier to have than have not
Quer ter seu bolo e comê-lo
Wanna have your cake and eat it
Yo, o? Com o planoYo, the?
With the plan
Tenha respeito pelo seu irmão homem
Have respect for your brother man
Por que ficar chateado, aproveite o sucesso
Why get upset, enjoy success
Corra com o bando, esqueça o resto
Run with the pack, forget the rest
Ação desperdiçada em seu cérebro
Action wasted in your brain
Difícil de aceitar, deixe-me explicar
Hard to take, let me explain
Se o ciúme é sua reivindicação à fama
If jealousy is your claim to fame
Você pode estar se juntando à minha campanha ???
You may be joining my campaign???
Se você quiser, saia e pegue
If you want it, go right out and take it
Sinta o suor no seu pescoço em silêncio
Feel the sweat on your neck in silence
Eu gosto disso e da tensão, você destrói
I enjoy it and the tension, you destroy it
Não dou a mínima?
Don't give a damn?
Não há limite, garoto
There's no limit, boy
Você perde ou ganha
You either lose or win it
Me deixe com medo
Leave me scared
Meu orgulho, vou engolir
My pride, I will swallow
Para os vivos, me deixe em
For the living, leave me in
Um frenesi furiosoA raging frenzy
CiúmeOh, jealousy
Você quer tudo que eu tenho
You want everything that I've got
Quer ter seu bolo e comê-lo
Wanna have your cake and eat it
Ciúme, mais fácil de ter do que não
Jealousy, easier to have than have not
Quer ter seu bolo e comê-lo
Wanna have your cake and eat it
CiúmeOh, jealousy
Você quer tudo que eu tenho
You want everything that I've got
Quer ter seu bolo e comê-lo
Wanna have your cake and eat it
Ciúme, mais fácil de ter do que não
Jealousy, easier to have than have not
Quer ter seu bolo e comê-lo
Wanna have your cake and eat it
quinta-feira, 26 de fevereiro de 2026
Uma Última Noite ONE LAST NIGHT
One Last Night
Amarrada a um coração pálido
Tied to a sallow heart
Por que ele quer me trazer para onde ele vai?
Why does he want to bring me where he goes?
Ah, e para descobrir as razões do porquê
Oh, and to find out the reasons why
É o suficiente para fazer você querer tentar
It's enough to make you wanna try
Por uma última noite
For one last night
Fantasmas e silhuetas
Ghosts and silhouettes
Eles pegam um pedaço de mim, eles querem tudo
They take a piece of me they want it all
Oh, mas esperar em uma sala vazia
Oh, but to wait in an empty room
Com a sensação de que está se aproximando
With the feeling that is closing in
Eu tive um sonho que eu estava morrendo
I had a dream I was dying
Mas eu não encontrei ninguém lá
But I found nobody there
E se uma última noite é tudo o que nos foi dado
And if one last night is all that we've been given
Vamos vivê-la como se nos importássemos
Lets live it like we care
Por uma última noite
For one last night
Por uma última noite
For one last night
Quebrado, em cima das rochas
Broken upon the rocks
Deixe as ondas batendo
Let the beating waves
Venha me derrubar
Come drag me down
Oh, mas para descobrir as razões do porquê
Oh, but to find out the reasons why
É o suficiente para fazer você querer tentar
It's enough to make you wanna try
Por uma última noiteFor one last night
Eu tive um sonho que eu estava morrendo
I had a dream I was dying
Mas eu não encontrei ninguém lá
But I found nobody there
E se uma última noite é tudo o que nos foi dado
And if one last night is all that we've been given
Vamos vivê-la como se nos importássemos
Lets live it like we care
Por uma última noite
For one last night
Por uma última noite
For one last night
Por uma última noite
For one last night
MEDICINE BROODS
Medicamento
Medicine
Leve-me para o outro lado
Take me to the other side
Porque minhas mãos estão tão frias como gelo
Cause my hands are as cold as ice
Eles têm uma dor no coração ferindo meu peito
Leave a heart-shaped hole in my chest
Como os pensamentos sobre você saem da minha cabeça
As the thoughts of you leave my head
Oh, e ele é o único, é, é a única maneira
Oh and it's the only, it's, it's the only way
Oh, e ele é o único, é, é a única maneira
Oh and it's the only, it's, it's the only way
Oh, e ele é o único, é, é a única maneira
Oh and it's the only, it's, it's the only way
Você é o meu forte
You're my strong
Eu não posso competir
I can't compete
E eu sigo agora, movendo todo além de sua brisa
And I follow now, moving all beyond your breeze
Eu nunca sou livre
I'll never free
E eu nunca vou ser livre
And I'll never be free
Quando não tenho nada a perder
When I've got nothing left to lose
Eu me pergunto o que eu vou encontrar
I wonder what I'll find
Sem o lado da amostra de você
Without the sample side of you
Para me deixar paciente
To leave me patient mind
Mas você é estrela
But you're star
Não consigo concluir
I can't complete
E eu sigo agora, movendo tudo além de sua brisa
And I follow now, moving all beyond your breeze
Eu nunca sou livre
I'll never free
E eu nunca vou ser livre
And I'll never be free
COME UNDONE - DURAN DURAN
Desmoronar
Come Undone
Meu imaculado sonho
Mine, immaculate dream
Representado em respiração e pele
Made breath and skin
Eu tenho esperado por você
I've been waiting for you
Assinado como uma tatuagem caseira
Signed, with a home tattoo
Feliz aniversário a você foi criado para você
Happy birthday to you, was created for you
(Nunca consigo evitar desmoronar nas minhas falhas)
(Can't ever keep from falling apart at the seams)
(Não consigo acreditar que você deixou meu coração partido)
(Can not believe you've taken my heart to pieces)
Ah, vai levar um tempinho
Oh, it'll take a little time
Talvez até um crimezinho
Might take a little crime
Para começar a desmoronar
To come undone now
Nós tentaremos nos manter cegos
We'll try to stay blind
Quanto à esperança e o medo lá fora
To the hope and fear outside
Ei, criança, seja mais selvagem que o vento
Hey child, stay wilder than the wind
E me leve ao choroAnd blow me into cry
De quem você precisa, quem você ama
Who do you need, who do you love
Quando você começa a desmoronar?
When you come undone?
De quem você precisa, quem você ama
Who do you need, who do you love
Quando você começa a desmoronar?
When you come undone?
Palavras, me dando déjà vu
Words, playing me déjà vu
Como uma melodia de rádio
Like a radio tune
Que eu juro já ter ouvido antes
I swear I've heard before
Calafrios, isso é algo real
Chills, is it something real
Ou a magia que estou me absorvendo dos seus dedos?
Or the magic I'm feeding off your fingers?
(Nunca consigo evitar desmoronar nas minhas falhas)
(Can't ever keep from falling apart at the seams)
(Não consigo acreditar que você está deixando meu coração partido)
(Can not believe you're taking my heart to pieces)
Perdido, em um céu cheio de neve
Lost, in a snow filled sky
Vamos fazer ficar tudo bem
We'll make it alright
Para começar a desmoronar
To come undone now
Nós tentaremos nos manter cegos
We'll try to stay blind
Quanto à esperança e o medo lá fora
To the hope and fear outside
Ei, criança, seja mais selvagem que o vento
Hey child, stay wilder than the wind
E me leve ao choroAnd blow me into cry
De quem você precisa, quem você ama
Who do you need, who do you love
Quando você começa a desmoronar?
When you come undone?
De quem você precisa, quem você ama
Who do you need, who do you love
Quando você começa a desmoronar?
When you come undone?
(Nunca consigo evitar desmoronar)
(Can't ever keep from falling apart)
De quem você precisa, quem você ama
Who do you need, who do you love
Quando você começa a desmoronar?
When you come undone?
(Nunca consigo evitar desmoronar)
(Can't ever keep from falling apart)
De quem você precisa (quem você ama)
Who do you need (Who do you love)
Quem você ama?Who do you love?
(Nunca consigo evitar desmoronar)
(Can't ever keep from falling apart)
(Quem você ama) quem você ama
(Who do you love) Who do you love
Quando você começa a desmoronar?
When you come undone?
(Nunca consigo evitar desmoronar)
(Can't ever keep from falling apart)