Total de visualizações de página

sexta-feira, 27 de fevereiro de 2026

ORDINARY


 

Jealousy - Adventures of Steve V

 

 


Ciúmes

Jealousy

Degradação, agravamento 

Degradation, aggravation
Ciúme é minha observação 

Jealousy's my observation
Inveja, você realmente me manda 

Hard envy, you really send me
Não fique perto ou você vai me ofender 

Don't stand close or you'll offend me

Você? Os povos na portaYou? 

The peoples at the door
Você conhece o jogo, você sabe a pontuação 

You know the game, you know the score
Aqui está uma garota, a pílula amarga?

 Here's a girl, the bitter pill?

Você sabe, eu trabalho duro 

You know, I work hard
Para as coisas que eu tenho 

For the things that I've got
Você só precisa se levantar 

You just need to get up off
Você está de costas e se recompõe 

Your behind and get yourself together

Não, não fique me incomodando 

Naw, uh uh, don't be ragging on me
Por tentar fazer o meu trabalho? 

Emoção humanaFor trying to do my thing? 

Human emotion
Compartilhe seus sentimentos com os necessitados 

Share your feelings with the needy
Você não pode ver, é uma gota no oceano 

Can't you see, it's a drop in the ocean
Por que tão ressentido?Why so resentful?

Sinta-se contente, sem consideração pelo seu irmão? 

Feel content, no regard for yur brother?
Com um chip em seu ombro 

With a chip upon your shoulder
Faça o seu melhor para respeitar um ao outro 

Do your best to respect one another
Mostre compaixão se você 

Show compassion if you
Quer uma fatia de açãoWant a slice of action

CiúmeOh, jealousy
Você quer tudo que eu tenho

You want everything that I've got
Quer ter seu bolo e comê-lo 

Wanna have your cake and eat it
Ciúme, mais fácil de ter do que não

 Jealousy, easier to have than have not
Quer ter seu bolo e comê-lo 

Wanna have your cake and eat it

CiúmeOh, jealousy
Você quer tudo que eu tenho 

You want everything that I've got
Quer ter seu bolo e comê-lo 

Wanna have your cake and eat it
Ciúme, mais fácil de ter do que não 

Jealousy, easier to have than have not
Quer ter seu bolo e comê-lo 

Wanna have your cake and eat it

Yo, o? Com o planoYo, the? 

With the plan
Tenha respeito pelo seu irmão homem 

Have respect for your brother man
Por que ficar chateado, aproveite o sucesso 

Why get upset, enjoy success
Corra com o bando, esqueça o resto 

Run with the pack, forget the rest

Ação desperdiçada em seu cérebro 

Action wasted in your brain
Difícil de aceitar, deixe-me explicar 

Hard to take, let me explain
Se o ciúme é sua reivindicação à fama

If jealousy is your claim to fame
Você pode estar se juntando à minha campanha ??? 

You may be joining my campaign???
Se você quiser, saia e pegue 

If you want it, go right out and take it

Sinta o suor no seu pescoço em silêncio 

Feel the sweat on your neck in silence
Eu gosto disso e da tensão, você destrói

 I enjoy it and the tension, you destroy it

Não dou a mínima?

 Don't give a damn?
Não há limite, garoto 

There's no limit, boy
Você perde ou ganha 

You either lose or win it

Me deixe com medo

 Leave me scared
Meu orgulho, vou engolir 

My pride, I will swallow
Para os vivos, me deixe em 

For the living, leave me in
Um frenesi furiosoA raging frenzy

CiúmeOh, jealousy
Você quer tudo que eu tenho 

You want everything that I've got
Quer ter seu bolo e comê-lo 

Wanna have your cake and eat it
Ciúme, mais fácil de ter do que não

 Jealousy, easier to have than have not
Quer ter seu bolo e comê-lo 

Wanna have your cake and eat it

CiúmeOh, jealousy
Você quer tudo que eu tenho 

You want everything that I've got
Quer ter seu bolo e comê-lo 

Wanna have your cake and eat it
Ciúme, mais fácil de ter do que não

 Jealousy, easier to have than have not
Quer ter seu bolo e comê-lo 

Wanna have your cake and eat it

Composição: Mick Walsh - Stevie Vincent. Essa informação está errada? Nos avise.
  • Cifra
  • Imprimir
  • Corrigir
  • quinta-feira, 26 de fevereiro de 2026

    Uma Última Noite ONE LAST NIGHT

     



    One Last Night

    Amarrada a um coração pálido

    Tied to a sallow heart
    Por que ele quer me trazer para onde ele vai?

    Why does he want to bring me where he goes?
    Ah, e para descobrir as razões do porquê

    Oh, and to find out the reasons why
    É o suficiente para fazer você querer tentar

    It's enough to make you wanna try
    Por uma última noite

    For one last night

    Fantasmas e silhuetas

    Ghosts and silhouettes
    Eles pegam um pedaço de mim, eles querem tudo

    They take a piece of me they want it all
    Oh, mas esperar em uma sala vazia

    Oh, but to wait in an empty room

    Com a sensação de que está se aproximando

    With the feeling that is closing in

    Eu tive um sonho que eu estava morrendo

    I had a dream I was dying
    Mas eu não encontrei ninguém lá

    But I found nobody there
    E se uma última noite é tudo o que nos foi dado

    And if one last night is all that we've been given
    Vamos vivê-la como se nos importássemos

    Lets live it like we care

    Por uma última noite

    For one last night
    Por uma última noite

    For one last night

    Quebrado, em cima das rochas

    Broken upon the rocks
    Deixe as ondas batendo

    Let the beating waves
    Venha me derrubar

    Come drag me down
    Oh, mas para descobrir as razões do porquê

    Oh, but to find out the reasons why
    É o suficiente para fazer você querer tentar

    It's enough to make you wanna try
    Por uma última noiteFor one last night

    Eu tive um sonho que eu estava morrendo

    I had a dream I was dying
    Mas eu não encontrei ninguém lá

    But I found nobody there
    E se uma última noite é tudo o que nos foi dado

    And if one last night is all that we've been given
    Vamos vivê-la como se nos importássemos

    Lets live it like we care

    Por uma última noite

    For one last night
    Por uma última noite

    For one last night
    Por uma última noite

    For one last night

    Composição: Barney Freeman / Ben Vella / Blythe Pepino. Essa informação está errada? Nos avise.
    Enviada por josi e traduzida por Brisa. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.
  • Cifra
  • Imprimir
  • Corrigir
  • MEDICINE BROODS

     


     

    Medicamento

    Medicine

    Leve-me para o outro lado

    Take me to the other side 

    Porque minhas mãos estão tão frias como gelo 

    Cause my hands are as cold as ice
    Eles têm uma dor no coração ferindo meu peito 

    Leave a heart-shaped hole in my chest
    Como os pensamentos sobre você saem da minha cabeça 

    As the thoughts of you leave my head
    Oh, e ele é o único, é, é a única maneira 

    Oh and it's the only, it's, it's the only way
    Oh, e ele é o único, é, é a única maneira 

    Oh and it's the only, it's, it's the only way
    Oh, e ele é o único, é, é a única maneira 

    Oh and it's the only, it's, it's the only way

    Você é o meu forte

    You're my strong
    Eu não posso competir 

    I can't compete
    E eu sigo agora, movendo todo além de sua brisa 

    And I follow now, moving all beyond your breeze
    Eu nunca sou livre

    I'll never free
    E eu nunca vou ser livre 

    And I'll never be free
    Quando não tenho nada a perder 

    When I've got nothing left to lose
    Eu me pergunto o que eu vou encontrar 

    I wonder what I'll find

    Sem o lado da amostra de você 

    Without the sample side of you
    Para me deixar paciente 

    To leave me patient mind
    Mas você é estrela

    But you're star
    Não consigo concluir 

    I can't complete
    E eu sigo agora, movendo tudo além de sua brisa 

    And I follow now, moving all beyond your breeze
    Eu nunca sou livre

    I'll never free
    E eu nunca vou ser livre 

    And I'll never be free

    Composição: Georgia Nott. Essa informação está errada? Nos avise.
    Enviada por Lindomar e traduzida por 우울. Legendado por Beatriz. Revisão por Matheus. Viu algum erro? Envie uma revisão.
  • Cifra
  • Imprimir
  • Corrigir
  • COME UNDONE - DURAN DURAN

     

     

     



    Desmoronar

    Come Undone

    Meu imaculado sonho

    Mine, immaculate dream
    Representado em respiração e pele 

    Made breath and skin
    Eu tenho esperado por você 

    I've been waiting for you
    Assinado como uma tatuagem caseira

    Signed, with a home tattoo
    Feliz aniversário a você foi criado para você 

    Happy birthday to you, was created for you

    (Nunca consigo evitar desmoronar nas minhas falhas)

    (Can't ever keep from falling apart at the seams)
    (Não consigo acreditar que você deixou meu coração partido) 

    (Can not believe you've taken my heart to pieces)
    Ah, vai levar um tempinho 

    Oh, it'll take a little time
    Talvez até um crimezinho 

    Might take a little crime
    Para começar a desmoronar 

    To come undone now

    Nós tentaremos nos manter cegos

    We'll try to stay blind
    Quanto à esperança e o medo lá fora 

    To the hope and fear outside
    Ei, criança, seja mais selvagem que o vento 

    Hey child, stay wilder than the wind
    E me leve ao choroAnd blow me into cry

    De quem você precisa, quem você ama 

    Who do you need, who do you love
    Quando você começa a desmoronar? 

    When you come undone?
    De quem você precisa, quem você ama

    Who do you need, who do you love
    Quando você começa a desmoronar?

    When you come undone?

    Palavras, me dando déjà vu 

    Words, playing me déjà vu
    Como uma melodia de rádio 

    Like a radio tune
    Que eu juro já ter ouvido antes

    I swear I've heard before
    Calafrios, isso é algo real 

    Chills, is it something real
    Ou a magia que estou me absorvendo dos seus dedos? 

    Or the magic I'm feeding off your fingers?

    (Nunca consigo evitar desmoronar nas minhas falhas) 

    (Can't ever keep from falling apart at the seams)
    (Não consigo acreditar que você está deixando meu coração partido) 

    (Can not believe you're taking my heart to pieces)
    Perdido, em um céu cheio de neve 

    Lost, in a snow filled sky
    Vamos fazer ficar tudo bem 

    We'll make it alright
    Para começar a desmoronar 

    To come undone now

    Nós tentaremos nos manter cegos

    We'll try to stay blind
    Quanto à esperança e o medo lá fora 

    To the hope and fear outside
    Ei, criança, seja mais selvagem que o vento

    Hey child, stay wilder than the wind
    E me leve ao choroAnd blow me into cry

    De quem você precisa, quem você ama 

    Who do you need, who do you love
    Quando você começa a desmoronar? 

    When you come undone?
    De quem você precisa, quem você ama 

    Who do you need, who do you love
    Quando você começa a desmoronar?

    When you come undone?

    (Nunca consigo evitar desmoronar)

    (Can't ever keep from falling apart)
    De quem você precisa, quem você ama 

    Who do you need, who do you love
    Quando você começa a desmoronar?

    When you come undone?
    (Nunca consigo evitar desmoronar) 

    (Can't ever keep from falling apart)
    De quem você precisa (quem você ama)

    Who do you need (Who do you love)
    Quem você ama?Who do you love?
    (Nunca consigo evitar desmoronar) 

    (Can't ever keep from falling apart)
    (Quem você ama) quem você ama 

    (Who do you love) Who do you love
    Quando você começa a desmoronar? 

    When you come undone?
    (Nunca consigo evitar desmoronar)

    (Can't ever keep from falling apart)



    THE LOGICAL SONG - Supertramp

     


     

    A Canção Lógica

    The Logical Song

    Quando eu era jovemWhen I was young
    A vida parecia tão maravilhosaIt seemed that life was so wonderful
    Um milagreA miracle
    Ah, era linda, mágicaOh, it was beautiful, magical

    E os pássaros nas árvoresAnd all the birds in the trees
    Cantavam felizesWell they'd be singing so happily
    Ah, com alegriaOh, joyfully
    Ah, com prazer, olhando para mimOh, playfully, watching me

    Mas então eles me mandaram emboraBut then they sent me away
    Para me ensinarem a ser sensatoTo teach me how to be sensible
    LógicoLogical
    Ah, responsável, práticoOh responsible, practical

    E eles me mostraram um mundoAnd they showed me a world
    Onde eu poderia ser confiávelWhere I could be so dependable
    Ah, clínicoOh, clinical
    Ah, intelectual, cínicoOh, intellectual, cynical

    Há momentos quando todos estão dormindoThere are times when all the world's asleep
    As perguntas são profundas demaisThe questions run too deep
    Para um cara tão simplesFor such a simple man
    Por favor, diga-me o que sabemosWon't you, please, please, tell me what we've learned?
    Eu sei que parece absurdoI know it sounds absurd
    Por favor, diga-me quem eu souPlease tell me who I am

    Agora, cuidado com o que você dizNow watch what you say
    Ou eles vão te chamar de radicalOr they'll be calling you a radical
    De liberalA liberal
    Ah, fanático, criminosoOh fanatical, criminal

    Ah, por que você não assina o seu nome?Oh, won't you sign up your name?
    Nós gostaríamos de saber se você é aceitávelWe'd like to feel you're acceptable
    RespeitávelRespectable
    Ah, apresentável, um vegetalOh presentable, a vegetable
    Ah, aceite, aceite, aceiteOh take it, take it, take it
    Sim!Yeah!

    Mas à noite, quando todos estão dormindoBut at night, when all the world's asleep
    As perguntas são profundas demaisThe questions run so deep
    Para um cara tão simplesFor such a simple man
    Por favor (diga-me)Won't you please (won't you tell me?)
    Por favor, diga-me o que sabemos (você me ouve?)Please tell me what we've learned? (can you hear me?)
    Eu sei que parece absurdoI know it sounds absurd
    Por favor, diga-me quem eu souPlease tell me who I am

    Quem eu souWho I am
    Quem eu souWho I am
    Quem eu souWho I am
    Quem eu souWho I am

    Porque eu me sinto tão ilógico'Cause I'm feeling so illogical
    D-d-digitalD-d-digital
    Um, dois, três, quatro, cincoOne, two, three, four, five
    Ah, ah, ah, ahOh oh oh oh
    InacreditávelUnbelievable
    Incrivelmente maravilhosoB-b-bloody marvelous

    Composição: Rick Davies / Roger Hodgson. Essa informação está errada? Nos avise.
    Traduzida por Larissa. Legendado por Gabriel e mais 9 pessoas. Revisões por 18 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.
  • Cifra
  • Imprimir
  • Corrigir
  • segunda-feira, 23 de fevereiro de 2026

    KAMIN

     


    Lareira (part. JONY)

    Камин (feat. JONY)

    Na lareira, às seis da manhã


    В каминe в шeсть утра
    v kaminye v shest’ utra


    Sua fotografia


    Фотография твоя
    fotografiya tvoya


    Queimam as lembranças


    Горят воспоминания
    goryat vospominaniya


    De você


    О тeбe


    o tebe


    Perto da lareira, às seis da manhã


    У камина в шeсть утра
    u kamina v shest’ utra


    Uma alma despedaçada


    Разбитая душа


    razbitaya dusha


    E todas as suas promessas


    И всe твои обeщания


    i vse tvoi obeshchaniya


    Em vão


    Пустота
    pustota

    Na lareira, às seis da manhã


    В каминe в шeсть утра
    v kaminye v shest’ utra


    Sua fotografia


    Фотография твоя
    fotografiya tvoya


    Queimam as lembranças


    Горят воспоминания
    goryat vospominaniya


    De você


    О тeбe


    o tebe


    Perto da lareira, às seis da manhã


    У камина в шeсть утра
    u kamina v shest’ utra


    Uma alma despedaçada


    Разбитая душа

    razbitaya dusha

    E todas as suas promessas


    И всe твои обeщания
    i vse tvoi obeshchaniya


    Em vão


    Пустота


    pustota

    Na lareira, às seis da manhã


    В каминe в шeсть утра
    v kaminye v shest’ utra

    Sua chama me fez sentir dor


    Твой маяк подарил мнe боль
    tvoy mayak podaril mne bol’


    Cansei de viver guardando mágoas


    Устал я жить, всe обиды тая
    ustal ya zhit’, vse obidy taya


    Pode ir, feche a porta ao sair


    Уходи, за собой закрой
    ukhodi, za soboy zakroy


    Por mais que eu implorasse


    Сколько бы я ни просил

    skol’ko by ya ni prosil


    Mas você sabia


    Ну ты жe знала
    nu ty zhe znala


    Que estava me perdendo


    Что мeня тeряла
    chto menya teryala


    Descalço sobre os cacos


    Я босиком по стeклам
    ya bosikom po steklam


    Corria sobre eles, tão teimoso


    Бeгал так упрямо
    begal tak upryamo


    Se não fosse a sua doce voz


    Если бы нe твой милый голосок
    yesli by ne tvoy milyy golosok


    Eu teria caído, dado meu último suspiro


    Я бы упал, сдeлав послeдний вздох
    ya by upal, sdelav posledniy vzdokh

    E as estrelas passavam suavemente


    И звёзды мирно падали
    i zvezdy mirno padali


    Como se estivessem ali por mim, eu sempre pedia pra não te perder


    Как будто для мeняЯ каждый раз загадывалТeбя нe потeрять
    kak budto dlya menya ya kazhdyy raz zagadyval tebya ne poteryat’


    Mas eu não aguento mais


    Но большe нe могу
    no bol’she ne mogu


    Só estou me machucando


    Я просто мучаю сeбя
    ya prosto muchayu sebya


    Agora você não é mais minha


    Тeпeрь ты большe нe моя
    teper’ ty bol’she ne moya

    Na lareira, às seis da manhã


    В каминe в шeсть утра
    v kaminye v shest’ utra

    Sua fotografia


    Фотография твоя
    fotografiya tvoya


    Queimam as lembranças


    Горят воспоминания
    goryat vospominaniya


    De você


    О тeбe


    o tebe


    Perto da lareira, às seis da manhã


    У камина в шeсть утра
    u kamina v shest’ utra


    Uma alma despedaçada


    Разбитая душа
    razbitaya dusha


    E todas as suas promessas


    И всe твои обeщания
    i vse tvoi obeshchaniya


    Em vão


    Пустота


    pustota

    Na lareira, às seis da manhã


    В каминe в шeсть утра
    v kaminye v shest’ utra


    Sua fotografia


    Фотография твоя
    fotografiya tvoya


    Queimam as lembranças


    Горят воспоминания
    goryat vospominaniya


    De você


    О тeбe


    o tebe


    Perto da lareira, às seis da manhã


    У камина в шeсть утра
    u kamina v shest’ utra


    Uma alma despedaçada


    Разбитая душа
    razbitaya dusha


    E todas as suas promessas


    И всe твои обeщания
    i vse tvoi obeshchaniya


    Em vão


    Пустота


    pustota

    (Em vão, em vão)


    (пустота, пустота)


    (pustota, pustota)


    (Em vão, em vão)


    (пустота, пустота)


    (pustota, pustota)

  • Cifra
  • Imprimir
  • Corrigir
  •  

    Translate

    Seguidores