Postagens
Esperar em vão - Waiting In Vain
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Esperar em vão Waiting In Vain Desde a primeira vez que eu coloquei meus olhos em você, garoto From the very first time i rest my eyes on you, boy Meu coração disse "siga até o fim" My heart said follow through Mas agora eu sei que estou atrás na fila But i know now that i'm way down on your line Mas a espera é agradável But the waiting feeling's fine Então não me trate como uma marionete So don't treat me like a puppet on a string Porque eu sei me cuidar Because i know how to do my thing Não fale comigo como se eu fosse uma idiota Don't talk to me as if you think i'm dumb Eu quero saber quando você vem, entende? I wanna know when you're gotta come, you see Eu não quero esperar em vão pelo seu amor I don't wanna wait in vain for your love Eu não quero esperar em vão pelo seu amor I don't wanna wait in vain for your love Eu não quero esperar em vão pelo seu amor I don't wanna wait in vain for your love Porque o verão está aqui - e eu ...
Making Love Out of Nothing at All - AIR S...
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Fazer Amor Surgir do Nada Making Love Out of Nothing at All Eu sei bem como sussurrar I know just how to whisper E sei bem como chorar And I know just how to cry Sei bem onde encontrar as respostas I know just where to find the answers E sei bem como mentir And I know just how to lie Eu sei bem como fingir I know just how to fake it E sei bem como tramar And I know just how to scheme Reconheço a hora de encarar a verdade I know just when to face the truth E também sei bem quando sonhar And then I know just when to dream E eu sei exatamente onde te tocar And I know just where to touch you E sei o que provar And I know just what to prove Sei quando devo puxar você para perto I know when to pull you closer E sei quando devo te soltar And I know when to let you loose E eu sei que a noite está acabando And I know the night is fading E sei que o tempo vai voar And I know the time's gonna fly E jamais vou te dizer tudo que tenho para te dizer And I'm never gonna tell you ...
A-HA SUMMER MOVED ON
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
O Verão Se Foi Summer Moved On O verão se foi Summer moved on E do jeito que acontece And the way it goes Você não consegue acompanhar You can't tag along Querida partiu Honey moved out E do jeito que foi And the way it went Não deixa nenhuma dúvida Leaves no doubt Momentos passarão Moments will pass Na luz da manhã In the morning light Eu descobri que I found out As estações não duram Seasons can't last E só há uma coisa And there's just one thing Que resta pedir Left to ask Fique Stay Simplesmente não vá embora Don't just walk away E me deixe outro dia And leave me another day Um dia igual a hoje A day just like today Sem mais ninguém por perto With nobody else around As amizades vão indo Friendships move on Até o dia que Until the day Vocês já não se entendem You can't get along Apertos de mão se desfazem Handshakes unfold E do jeito que acontece And the way it goes Ninguém sabe o por quê No one knows Momentos passarão Moments will pass Na luz da manhã In ...
CARELESS W...
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Oh, oh, oh Oh I feel so unsure As I take your hand and lead you to the dance floor As the music dies, something in your eyes Calls to mind a silver screen And all its sad goodbyes I'm never gonna dance again Guilty feet have got no rhythm Though it's easy to pretend I know you're not a fool Should've known better than to cheat a friend And waste the chance that I've been given So I'm never gonna dance again The way I danced with you, oh, oh Time can never mend The careless whispers of a good friend To the heart and mind Ignorance is kind There's no comfort in the truth Pain is all you'll find I'm never gonna dance again Guilty feet have got no rhythm Though it's easy to pretend I know you're not a fool Should've known better than to cheat a friend And waste this chance that I've been given So I'm never gonna dance again The way I danced with you, oh Never without your love Tonight the music seems so loud I wish that we could lose...
TORN...
- Gerar link
- X
- Outros aplicativos
Despedaçada Torn Eu pensei ter visto um homem trazido à vida I thought I saw a man brought to life Ele era carinhoso, ele se aproximou como se ele fosse digno He was warm, he came around like he was dignified Ele me mostrou o que era chorar He showed me what it was to cry Bem, você não pode ser aquele homem que eu adorei Well, you couldn't be that man I adored Você parece que nem sabe, ou nem liga para o que seu coração sente You don't seem to know, or seem to care what your heart is for Mas eu não reconheço mais quem ele era But I don't know him anymore Não há nada onde ele costumava ficar There's nothin' where he used to lie A conversa acabou The conversation has run dry É isso que está acontecendo That's what's going on Nada está bem, eu estou despedaçada Nothing's fine, I'm torn Eu perdi totalmente a fé I'm all out of faith É assim como eu me sinto This is how I feel Eu estou com frio e com vergonha I'm cold and I'm shamed De...