Nadie puede pisotear tu libertad Grita fuerte por si te quieren callar Nada puede detenerte si tu tienes fe No te quedes con tu nombre Escrito en la pared, en la pared
No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No tengas miedo a volar Vive tu vida
No construyas muros en tu corazón Lo que hagas siempre hazlo por amor Pon las alas contra el viento, no hay nada que perder No te quedes con tu nombre Escrito en la pared no
No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No tengas miedo a volar Vive tu vida
Si censuran tus ideas ten valor No te rindas nunca Siempre alza la voz
No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No tengas miedo a volar Vive tu vida
No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No pares, no pares, no No pares nunca de soñar No tengas miedo a volar Vive tu vida
No pares nunca de soñar
No pares Vive tu vida Não Pare
Ninguém pode pisar em tua liberdade Grite forte se quiserem te calar Nada pode te deter se você tem fé Não fique com seu nome Escrito na parede, na parede
Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não tenha medo de voar Viva a sua vida
Não construa muros em seu coração O que você faz sempre faz por amor Coloque as asas contra o vento, não há nada a perder Não fique com seu nome Escrito na parede, não
Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não tenha medo de voar Viva a sua vida
Se censuram suas ideias têm valor Não desista nunca Sempre levante a voz
Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não tenha medo de voar Viva a sua vida
Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não pare, não pare, não Não pare nunca de sonhar Não tenha medo de voar Viva a sua vida
No, stanotte amore Non ho più pensato a te Ho aperto gli occhi Per guardare intorno a me E intorno a me Girava il mondo come sempre Gira, il mundo gira Nello spazio senza fine Con gli amori appena nati Con gli amori già finiti Con la gioia e col dolore della Gente come me Oh mundo Soltanto adesso, io ti guardo Nel tuo silenzio io mi perdo E sono niente accanto a te Il mundo Non si é fermato mai un momento La notte insegue sempre il giorno Ed il giorno verrà Stanotte amore Non ho più pensato a te Ho aperto gli occhi Per guardare intorno a me E intorno a me Girava il mondo come sempre Gira, il mondo gira Nello spazio senza fine Con gli amori appena nati Con gli amori già finiti Con la gioia e col dolore Della gente come me Oh mundo Soltanto adesso, io ti guardo Nel tuo silenzio io mi perdo E sono niente accanto a te Il mundo Non si é fermato mai un momento La notte insegue sempre il giorno Ed il giorno verrà Il mundo Non si é fermato mai un momento La notte insegue sempre il giorno Ed il giorno verrà Stanotte amore Non ho più pensato a te A te
O Mundo
Não, esta noite amor Não tenho mais pensado em ti Eu abri os olhos Para ver no meu entorno E no meu entorno O mundo girava como sempre Gira, o mundo gira No espaço infinito Com os amores recém-nascidos Com os amores já acabados Com a alegria e com as dores De pessoas como eu Oh, mundo Somente agora, eu te vejo No teu silêncio eu me perco E nada sou perto de ti O mundo Não para nem por um momento A noite sempre segue o dia E o dia virá Esta noite, amor Não tenho mais pensado em ti Eu abri os olhos Para ver no meu entorno E no meu entorno O mundo girava como sempre Gira, o mundo gira No espaço infinito Com os amores recém-nascidos Com os amores já acabados Com a alegria e com as dores De pessoas como eu Oh, mundo Somente agora, eu te vejo No teu silêncio eu me perco E nada sou perto de ti O mundo Não para nem por um momento A noite sempre segue o dia E o dia virá O mundo Não para nem por um momento A noite segue o dia E o dia virá Esta noite, amor Não tenho mais pensado em ti Em ti
I'm jealous of the rain That falls upon your skin It's closer than my hands have been I'm jealous of the rain I'm jealous of the wind That ripples through your clothes It's closer than your shadow Oh, I'm jealous of the wind, 'cause
I wished you the best of All this world could give And I told you when you left me There's nothing to forgive
But I always thought you'd come back, tell me all you found was Heartbreak and misery It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me
I'm jealous of the nights That I don't spend with you I'm wondering who you lay next to Oh, I'm jealous of the nights I'm jealous of the love Love that was in here Gone for someone else to share Oh, I'm jealous of the love I wished you the best of All this world could give And I told you when you left me There's nothing to forgive
But I always thought you'd come back, tell me all you found was Heartbreak and misery It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me As I sink in the sand Watch you slip through my hands Oh, as I die here another day 'Cause all I do is cry behind this smile
I wished you the best of All this world could give And I told you when you left me There's nothing to forgive
But I always thought you'd come back, tell me all you found was Heartbreak and misery It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me It's hard for me to say, I'm jealous of the way You're happy without me Inveja
Eu tenho inveja da chuva Que cai sobre sua pele É mais perto do que minhas mãos têm estado Eu tenho inveja da chuva Eu tenho inveja do vento Que ondula através de suas roupas Está mais próximo do que a sua sombra Oh, eu tenho inveja do vento, porque
Eu desejei a você o melhor Do que o mundo pode dar E eu lhe disse quando você me deixou Não há nada para perdoar
Mas eu sempre pensei que você ia voltar, me dizer que tudo que você encontrou foi Um coração quebrado e tristeza É difícil para mim dizer, eu tenho inveja da maneira que Você é feliz sem mim
Eu tenho inveja das noites Que eu não passo com você Eu me pergunto ao lado de quem você deita Oh, eu tenho inveja das noites Eu tenho inveja do amor O amor que estava aqui Dado para outra pessoa compartilhar Oh, eu tenho inveja do amor Eu te desejo o melhor Do que o mundo pode dar E eu lhe disse quando você me deixou Não há nada para perdoar
Mas eu sempre pensei que você ia voltar, me dizer que tudo que você encontrou foi Um coração quebrado e tristeza É difícil para mim dizer, eu tenho inveja da maneira que Você é feliz sem mim Como eu afundo na areia Assisto você escorregar pelas minhas mãos Oh, como eu morro aqui outro dia Porque tudo que eu faço é chorar por trás desse sorriso
Eu desejei pra você o melhor Do que o mundo pode dar E eu lhe disse quando você me deixou Não há nada para perdoar
Mas eu sempre pensei que você ia voltar, me dizer que tudo que você encontrou foi Um coração quebrado e tristeza É difícil para mim dizer, eu tenho inveja da maneira que Você é feliz sem mim É difícil para mim dizer, eu tenho inveja da maneira que Você é feliz sem mim
No matter how hard I try You keep pushing me aside And I can't break through There's no talking to you It's so sad that you're leaving It takes time to believe it But after all is said and done You're gonna be the lonely one
Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no
What am I supposed to do Sit around and wait for you Well, I can't do that And there's no turning back I need time to move on I need a love to feel strong 'Cause I've got time to think it through And maybe I'm too good for you
Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no
Well, I know that I'll get through this 'Cause I know that I am strong I don't need you anymore I don't need you anymore I don't need you anymore No I don't need you anymore
Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Do you believe in life after love? I can feel something inside me say I really don't think you're strong enough, no Acreditar
Não importa o quanto eu tente Você continua me colocando de lado E não consigo acabar com isso Não existe conversa com você É tão triste você estar partindo Leva tempo para acreditar nisso Mas depois de tudo o que foi dito e feito Você é aquele que vai ficar sozinho
Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não
O que eu deveria fazer Sentar e esperar por você? Bem, não posso fazer isso E não existe mais volta Eu preciso de tempo para seguir em frente Eu preciso de um amor para sentir-me forte Pois eu tive tempo para pensar em tudo E talvez eu seja boa demais para você
Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não
Bem, eu sei que irei superar tudo isso Pois eu sei que sou forte Eu não preciso mais de você Eu não preciso mais de você Eu não preciso mais de você Não, eu não preciso mais de você
Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não Você acredita em vida após o amor? Eu consigo sentir algo dentro de mim falar Eu realmente não te acho forte o suficiente, não
Each Night I pray there would soon come day That I'd find my way back to your shore, Somehow I knew if reach you it's there my heart will stay Forever more. High on the dream, I'm still believing, say you'll be mine My puerto Rico
How can it be that your heart beats in me, And I keep hearing your song in my mind, How did I know,it was Puerto Rico it's been calling me, All of the time? I close my eyes, I'm in paradise, say you'll be there, My Puerto Rico,Hold me tonight, under the stars, Puerto Rico Where I belong, there in your arms, Puerto Rico (2X) Every beat, I feel the heat, Puerto Rico (2x) Every step, closer I get, Puerto Rico (2x) I'm coming home to you
Sol en su piel, boca sensual cerca de mí, quiero sentir en ella está lo que mi alma en verdad necesita. Es más lo que da, más que su voz más que el amor no hay otra opción ella tiene el toque que mi cuerpo en verdad necesita.
A sus brazos quisiera llegar, cuando te puedo ver escapas de mí, Margarita yo te sueño cada día, dime cómo yo sabría si esperando estás por mí Margarita, te he amado a ti toda la vida sueño que tú has sido mía, algún día te encontraré.
Me fuí, viajé, y años después tú con tu flor, no era ilusión entre la gente al buscarte un fusil me apuntaba. Te ví alejar y caminé, cuánto soñar, tanto cambié es increíble que estés frente a mí, muchachita. De repente su mano sentí a su casa yo entre y allí entendí Margarita, que tú siempre has sido mía que eras tú mi compañía desde otra vida lo sé. Margarita, hoy que estás en agonía sé que es nuestra muchachita lo que nos une otra vez.
Puso en sus manos la flor su ojos cerró con Margarita.
En el cuarto surgió confusión, todo el mundo lloró y fue feliz mi muchachita. Sé que sientes alegría, la, la, la sé que anhelas que conmigo siempre esté, mi Margarita. Margarida
O sol na sua pele a boca sensual Quero sentir Perto de mim Ela tem O que minha alma Realmente precisa É mais do que o que ela dá mais que sua voz Mais que o amor não há outra opção Ela tem o toque que meu corpo Realmente necessita
Seus braços eu queria alcançar Mas quando consigo te vêr Você foge de mim, Margarita Sonho contigo todo dia me diz como eu saberia Se esta esperando por mim Minha margarita te amei toda minha vida Sonho que um dia você foi minha Algum dia te encontrarei
Fui embora, viajei e anos depois Você com seu nome de flôr não era ilusão Em meio a multidão ao te procurar Um letreiro (fuzil) me indicava Você Te vi se aproximar e caminhei como eu sonhei Eu tanto mudei É incrivel que agora você esteja na minha frente Garotinha de repente senti sua mão Entrei na sua casa e então entendi Margarita que você sempre foi minha Desde a outra vida você era minha companhia Margarita hoje que você esta em agonia Sei que é nossa garotinha Que nos une outra vez
Coloquei na sua mão a flôr Você fechou os olhos com Margarita
No quarto a confusão apareceu Todo mundo chorou e eu fui feliz Minha garotinha Sei que você esta feliz lá, lá, lá, lá, lá sei que anseia que esteja Sempre comigo minha Margarida
From the day that we were born we've been heading down a track Sometimes it's made for good sometimes for bad But if we look behind us there's a wave coming down Carrying us forward to a new age
What about the world around us How can we fail to see And now that our fathers have gone And we've been left to carry on What about the age of reason
So why can't we be still why can't we love each other Is kindness an ancient skill buried by our blindness And if we look behind us there's a wind blowing in To create the age of reason
If we consider carefully the options put before us So much wisdom so much love so much waiting for us And if we look ahead there's the sun and the seasons Another day another age of reason
Age Of Reason
Todd Hunter, e Johanna Pigott
Desde o dia em que nascemos estamos descendo uma trilha Às vezes ele é feito para o bem, às vezes para o mal Mas se olharmos para trás de nós há uma onda descendo levando-nos para a frente a uma nova era
E sobre o mundo que nos rodeia Como podemos deixar de ver E agora que os nossos pais passaram E temos sido deixado para continuar E sobre a idade da razão
Então, por que não podemos ser ainda porque nós não podemos amar uns aos outros é a bondade uma habilidade antiga enterrada pela nossa cegueira E se olharmos para trás há um vento que sopra dentro Para criar a idade da razão
Se considerarmos cuidadosamente as opções de colocar diante de nós tanta sabedoria tanto amor tanto à nossa espera E se olharmos à frente, há o sol e as estações do ano Outro dia, outra idade da razão