quarta-feira, 17 de dezembro de 2014

Brand New Day Lorena Simpson - UM DIA NOVINHO EM FOLHA... A MARCA DE UM NOVO DIA


What would you say
What can you do
I Feel so Strong
I Feel Brand New
And I can give my all to you
I wanna feel emotion
I wanna wrap you in my arms
and never leave you lonely
forever stay here by your side
You Show Me
You Love Me
You Show Me
You Love Me
You Show Me Love
You Show me how to breakaway
Living in a brand new day
You Show Me Love
You Show me how to breakaway
Living in a brand new day
You wake me up
You change me
You keep on lighting the way
You show me love
you show me how to break away
living in a brand new day



Brand New Day
What would you say
What can you do
I Feel so Strong
I Feel Brand New
And I can give my all to you

I wanna feel emotions
I wanna wrap you in my arms
and never leave you lonely
forever stay here by your side

You Show Me
You Love Me
You Show Me
You Love Me

You show me
You love me
You show me
You love me

You Show Me Love
You Show me how to breakaway
Living in a brand new day
You Show Me Love
You Show me how to breakaway
Living in a brand new day

You wake me up
You change me
You keep on lighting the way

You show me love
you show me how to break away
living in a brand new day

Em um novo dia
O que você diria?
O que você pode fazer?
Eu me sinto tão forte
Eu me sinto nova em folha
E eu posso me entregar por inteira a você

Eu quero sentir emoções
Eu quero te envolver em meus braços
E nunca te deixarei sozinho
Ficar para sempre aqui ao seu lado

Você me mostra
Que me ama
Você me mostra
Que me ama

Você me mostra
Que me ama
Você me mostra
Que me ama

Você me mostra o amor
Você me mostra como fugir
Vivendo em um novo dia
Você me mostra o amor
Você me mostra como fugir
Vivendo em um novo dia

Você me desperta
Você me modifica
Você continua iluminando o caminho

Você me mostra o amor
Você me mostra como fugir
Vivendo em um novo dia

Link: http://www.vagalume.com.br/lorena-simpson/brand-new-day-traducao.html#ixzz3M9rfIwX2

sexta-feira, 10 de outubro de 2014

My Night With The Prostitute From Marseille - Beirut


My Night With The Prostitute From Marseille

And we believed her then
And we believed her then
And we believed her then
And we believed her then

And now outside you see the waves in her eyes
And I, I won't mind what you decide to swear by
And now outside, you see the waves in her eyes
And I, and I won't mind what you decide to swear by

And now outside I see your eyes meet the sky
And I, I don't mind what you decide to swear by
And now outside, I see your eyes meet the sky
And I, I won't lie, I kept you here tonight

And I believed her then
And I believed her then
And I believed her then
And I believed her then

Minha Noite Com a Prostituta de Marselha

E nós acreditamos nela então
E nós acreditamos nela então
E nós acreditamos nela então
E nós acreditamos nela então

E agora, lá fora, você vê as ondas nos olhos dela
E eu, eu não me importarei pelo que você decidir jurar
E agora, lá fora, você vê as ondas nos olhos dela
E eu, e eu não me importarei pelo que você decidir jurar

E agora, lá fora, eu vejo seus olhos encontrarem os céus
E eu, eu não me importarei pelo que você decidir jurar
E agora, lá fora, eu vejo seus olhos encontrarem os céus
E eu, não mentirei, mantive você aqui esta noite

E eu acreditei nela então
E eu acreditei nela então
E eu acreditei nela então
E eu acreditei nela então

domingo, 5 de outubro de 2014

FREUDIANA! - SÓ FREUD EXPLICA


    • Maria Celeste Bsp ACHO QUE NAQUELA ÉPOCA TAVA MAIS PRA FREUDIANA.
    • Maria Celeste Bsp Freudiana
      I was alone in my room feeling sorry for myself.
      Call me a prophet of doom, I could think of nothing else.
      I found a Freudian book gathering dust upon my shelf.
      I thought I'll give it a look, would it hurt or would it help?

      Freudiana, do you want to be somebody?
      Freudiana, do you want to change the world?

      I met the Wolfman and the Ratman, Anna-O and Little Hans.
      They were walking on a tightrope, I never thought they had a chance.
      And then a hand reached out to hold them just before they tumbled down.
      But I was standing in a quicksand and I could not feel the ground.

      Freudiana, do you want to be somebody?
      Freudiana, do you want to change the world?

      I look back and try to find the part of me I don't know.
      I won't stop till I see the truth. There's such a long way to go.

      I saw a picture of a stranger but I don't understand.
      He had a ring around his finger and something burning in his hand.
      And I wanted him to teach me and I needed to believe.
      But the shadows that he threw me were intended to deceive.

      Freudiana, do you want to be somebody?
      Freudiana, do you want to change the world?

      Freudiana (Tradução)
      Eu estava sozinho em minha sala, sentindo pena de mim mesmo.
      Dizem que sou um profeta do destino, eu não poderia pensar em mais nenhuma outra coisa.
      Encontrei um livro de Freud cheio de poeira em minha estante.
      Pensei em dar uma olhada, isso me machucaria ou me ajudaria?

      Freudiana, quer ser alguém?
      Freudiana, quer mudar o mundo?

      Conheci Wolfman, Ratman, Anna-O e o pequeno Hans.
      Eles estavam caminhando em uma corda bamba, eu nunca achei que eles poderiam ser salvos.
      E então uma mão os aparou antes que caíssem.
      Mas eu estava em uma areia movediça e não pude sentir o chão.

      Freudiana, quer ser alguém?
      Freudiana, quer mudar o mundo?

      Olho para trás e tento encontrar a parte de mim que eu desconheço.
      Eu não vou parar até saber a verdade. Há um longo caminho pela frente.

      Eu vi a foto de um estranho, mas eu não compreendi.
      Ele tinha um anel em seu dedo e algo queimando em uma de suas mãos.
      E eu quis que ele me ensinase e eu precisava crer.
      Mas as sombras que me jogaram queriam a decadência.

      Freudiana, quer ser alguém?
      Freudiana, quer mudar o mundo?

    Freudiana

    Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
    Freudiana
    Álbum de estúdio de Eric Woolfson
    Lançamento 11 de Outubro de 1990
    Gravação 1989
    Gênero(s) Rock
    Duração 75:32
    Gravadora(s) EMI
    Produção Alan Parsons
    Opiniões da crítica
    O parâmetro das opiniões da crítica não é mais utilizado. Por favor, mova todas as avaliações para uma secção própria no artigo. Veja como corrigir opiniões da crítica na caixa de informação.

    Freudiana, lançado em 1990, foi o primeiro álbum creditado a Eric Woolfson como artista solo. Tendo sido originalmente concebido para ser o décimo-primeiro álbum do The Alan Parsons Project, o trabalho acabou direcionado para ser a trilha sonora de uma peça teatral musical de mesmo nome. De qualquer forma, Alan Parsons colaborou com o trabalho, sendo seu produtor.
    Caracterizado como um álbum conceitual, todas as canções fazem referências a teorias de Sigmund Freud, como o próprio título prenuncia.

    Lista de Faixas

    Todas as canções foram compostas por Eric Woolfson, exceto "Beyond the Pleasure Principle", que foi composta por Alan Parsons.
    1. "The Nirvana Principle" – 3:44
    2. "Freudiana" – 6:20
    3. "I Am a Mirror" – 4:06
    4. "Little Hans" – 3:15
    5. "Dora" – 3:51
    6. "Funny You Should Say That" – 4:36
    7. "You're On Your Own" – 3:54
    8. "Far Away From Home" – 3:11
    9. "Let Yourself Go" – 5:26
    10. "Beyond the Pleasure Principle" – 3:13
    11. "The Ring" – 4:22
    12. "Sects Therapy" – 3:40
    13. "No One Can Love You Better Than Me" – 5:40
    14. "Don't Let the Moment Pass" – 3:40
    15. "Upper Me" – 5:16
    16. "Freudiana" – 3:43
    17. "Destiny" – 0:51
    18. "There But For the Grace of God" – 5:56

    Referências

sexta-feira, 29 de agosto de 2014

Give A Little Love - DÊ UM POUCO DE AMOR - Noah and The Whale


Well I know my death will not come
'Til I breathe all the air out my lungs
'Til my final tune is sung
That all is fleeting
Yeah, but all is good
And my love is my whole being
And I've shared what I could
But if you give a little love, you can get a little love of your own
Don't break his heart
Yeah if you give a little love, you can get a little love of your own
Don't break his heart
Well my heart is bigger than the earth
And though life is what gave it love first
Life is not all that it's worth
'Cause life is fleeting
Yeah, but I love you
And my love surrounds you like an ether
In everything that you do
But if you give a little love, you can get a little love of your own
Don't break his heart
Yeah if you give a little love, you can get a little love of your own
Don't break his heart
Yeah if you give a little love, you can get a little love of your own
Don't break his heart
Yeah if you give a little love, you can get a little love of your own
Don't break his heart
Well if you are (what you love)
And you do (what you love)
I will always be the sun and moon to you
And if you share (with your heart)
Yeah, you give (with your heart)
What you share with the world is what it keeps of you
Bem, eu sei que minha morte não virá
Até que eu respiro todo o ar dos meus pulmões
Até que minha música final é cantada
Isso tudo é passageiro
Sim, mas tudo é bom
E o meu amor é todo o meu ser
E eu compartilhei o que pude
Mas se você der um pouco de amor, você pode ter um pouco de amor de seu próprio
Não quebre seu coração
Sim, se você dá um pouco de amor, você pode ter um pouco de amor de seu próprio
Não quebre seu coração

Bem, meu coração é maior do que a Terra
E se a vida é o que lhe deu amor primeiro
A vida não é tudo o que vale a pena
Porque a vida é passageira
Sim, mas eu te amo
E o meu amor te envolve como um éter
Em tudo o que você faz
Mas se você der um pouco de amor, você pode ter um pouco de amor de seu próprio
Não quebre seu coração
Sim, se você dá um pouco de amor, você pode ter um pouco de amor de seu próprio
Não quebre seu coração
Sim, se você dá um pouco de amor, você pode ter um pouco de amor de seu próprio
Não quebre seu coração
Sim, se você dá um pouco de amor, você pode ter um pouco de amor de seu próprio
Não quebre seu coração

Bem, se você é (o que você ama)
E você faz (o que você ama)
Eu vou ser sempre o sol ea lua para você
E se você compartilha (com o coração)
Sim, você dá (com o coração)
O que você compartilhar com o mundo é o que mantém de você

terça-feira, 26 de agosto de 2014

Diamonds Rihanna

Diamonds

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond

Find light in the beautiful sea
I choose to be happy
You and I, you and I
We're like diamonds in the sky

You're a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I'm alive
We're like diamonds in the sky

I knew that we'd become one right away
Oh, right away
At first sight, I felt the energy of sunrays
I saw the life inside your eyes

So shine bright, tonight, you and I
We're beautiful, like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We're beautiful, like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We're beautiful, like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We're beautiful, like diamonds in the sky

Palms rise to the universe
As we moonshine and molly
Feel the warmth, we'll never die
We're like diamonds in the sky

You're a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I'm alive
We're like diamonds in the sky

At first sight, I felt the energy of sunrays
I saw the life inside your eyes

So shine bright, tonight, you and I
We're beautiful, like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We're beautiful, like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We're beautiful, like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We're beautiful, like diamonds in the sky

So shine bright, tonight, you and I
We're beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We're beautiful, like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond

Diamantes

Brilhe intensamente como um diamante
Brilhe intensamente como um diamante

Encontre a luz no belo mar
Eu escolho ser feliz
Você e eu, você e eu
Nós somos como os diamantes no céu

Você é uma estrela cadente, eu vejo
Uma visão de êxtase
Quando você me segura, sinto-me viva
Nós somos como os diamantes no céu

Eu logo soube que nos tornaríamos um só
Oh, bem no começo
À primeira vista eu senti a energia dos raios de sol
Eu vi a vida dentro dos seus olhos

Então brilhemos intensamente, esta noite, você e eu
Nós somos belos como os diamantes no céu
Olho no olho, tão vivos
Nós somos belos como os diamantes no céu

Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Nós somos belos como diamantes no céu

Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Nós somos belos como os diamantes no céu

Palmas viradas para o universo
Enquanto bebemos e ficamos ligados
Sentimos o calor, nós nunca morreremos
Nós somos como os diamantes no céu

Você é uma estrela cadente, eu vejo
Uma visão de êxtase
Quando você me segura, sinto-me viva
Nós somos como os diamantes no céu

À primeira vista eu senti a energia dos raios de sol
Eu vi a vida dentro de seus olhos

Então brilhemos intensamente, esta noite, você e eu
Nós somos belos como os diamantes no céu
Olho no olho, tão vivos
Nós somos belos como os diamantes no céu

Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Nós somos belos como os diamantes no céu

Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Nós somos belos como os diamantes no céu

Então brilhemos intensamente, esta noite, você e eu
Nós somos belos como os diamantes no céu
Olho no olho, tão vivos
Nós somos belos como os diamantes no céu

Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante
Brilhemos intensamente como um diamante

sexta-feira, 15 de agosto de 2014

JMSN - Love & Pain - AMOR E DOR/SOFRIMENTO/PENA

Love & Pain

Said baby, what you want from me?
I'll give you anything
Follow the river, leads to bigger streams
Your love is everything to me

Because my love runs deep as the ocean
Oh lets sail away (until the light of day)
No ones gonna stop us now, you and me can face the love and pain

Love and pain comes and goes, but I won't change, no
Love and pain

Said maybe, I'm the only thing you need
I know you feel it don't you
Or just maybe, perception is reality
Either way I want you

Because my love runs deep as the ocean
Oh, lets sail away (until the light of day)
No ones gonna stop us now, you and me can face the love and pain

Love and pain comes and goes, but I won't change, no
Love and pain

That's what I like
I will never leave you lonely
That's what I like
Love and pain

Amor e Dor

Disse: amor, o que você quer de mim?
Eu vou te dar qualquer coisa
Siga o rio, leva a maiores fluxos
Seu amor é tudo para mim

Porque o meu amor é profundo como o oceano
Oh, vamos velejar (até a luz do dia)
Ninguém vai nos parar agora, eu e você podemos enfrentar o amor e dor

Amor e dor vem e vão, mas eu não vou mudar, não
Amor e dor

Disse que: talvez, eu sou a única coisa que você precisa
Eu sei que você sente, não sente?
Ou talvez, a percepção é realidade
De qualquer maneira eu quero que você

Porque o meu amor é profundo como o oceano
Oh, vamos velejar (até a luz do dia)
Não os vai nos parar agora, eu e você pode enfrentar o amor e dor

Amor e dor vem e vão, mas eu não vou mudar, não
Amor e dor

Isso é o que eu gosto
Eu nunca vou deixá-lo sozinho
Isso é o que eu gosto
Amor e dor

quarta-feira, 13 de agosto de 2014

How It Ends DeVotchka - COMO ISSO TERMINA

How It Ends

DeVotchka


How It Ends

Hold your grandmother's Bible to your breast.
Gonna put it to the test.
You want it to be blessed.
And in your heart,
You know it to be true,
You know what you gotta do.
They all depend on you.
And you already know.
Yeah, you already know how this will end.

There is no escape,
From the slave-catchers' songs.
For all of the loved ones gone.
Forever's not so long.
And in your soul,
They poked a million holes.
But you never lettem show.
C'mon it's time to go.

And
You
Already know.
Yeah, you already know
How this will end.

Now you've seen his face.
And you know that there's a place,
In the sun,
For all that you've done,
For you and your children.
No longer shall you need.
You always wanted to believe,
Just ask and you'll receive,
Beyond your wildest dreams.

And
You
Already know.
Yeah, you already know
How this will end.

You already know (You already know)
You already know (you already know)
You already love will end.

(Como isso termina)

Aperte a Bíblia de sua avó contra o seu peito
Colocará ela a prova
Você quer que ela seja abençoada
E em seu coração,
Você sabe que para que isso seja verdade
Você sabe o que você deve fazer
Eles todos dependem de você
E você já sabe
É, você já sabe como isso terminará

Não há escapatória
Das canções dos capturadores de escravos
Por todos as pessoas amadas que se foram
Para sempre não é tão longo
E em sua alma,
Eles remexeram um milhão de buracos
Mas você nunca deixou que eles mostrassem
Vamos é o momento de partir

E
Você
Já sabe
É, você já sabe
Como isso terminará

Agora você viu o rosto dele
E você sabe que existe um lugar
Ao Sol,
Para tudo o que você fez
Para você e suas crianças
Você nunca precisará
Você sempre quis acreditar
Apenas peça e você receberá
Além dos seus sonhos mais selvagens

E
Você
Já sabe
É, você já sabe
Como isso terminará

Você já sabe (você já sabe)
Você já sabe (você já sabe)
Como isso terminará

Total de visualizações de página

Translate

Seguidores